Читаем Перепуганная компания полностью

Тотчас головы всех черепашек втянулись обратно.

Роджер, вернувшись к своим запонкам, задумался над двумя очевидными фактами: 1) достаточно культурные семейные пары не затевают шумных ссор в пределах слышимости десятка других людей; 2) достаточно культурные люди не тянут свои шеи, прислушиваясь к семейной ссоре, они предпочитают не слышать ее. Вопрос, который интересовал Роджера, состоял в следующем: не начал ли культурный слой членов их небольшого сообщества распадаться?

Глава 12

* 1 *

Несмотря на опасения Роджера, обед прошел весьма мирно. Все были исполнены чопорной вежливости, но и только.

Сюрпризы начались, когда обед закончился.

Два графина портвейна, которые Сэр Джон собственноручно водрузил на стол, как раз начали пользоваться спросом, когда поднялся мистер Брэй и, к неудовольствию Роджера, обратился к собравшимся, напыщенно насупившись. Он явно действовал по общему уговору, поскольку миссис Фэйри слегка постучала по столу, призывая к тишине.

 — Леди и джентльмены, — загудел мистер Брэй, — прошу прощения за то, что обращаюсь к вам, занимая ваше внимание. Но есть вещи, которые необходимо обсудить, и чем скорее, тем лучше.

Мистер Брэй свирепо посмотрел по сторонам.

 — Итак, прежде всего, здесь есть два человека, поведение которых отличается от поведения всех остальных. Я знаю, что их может быть и больше, но во всяком случае эти двое ни от кого не скрываются.

Мистер Брэй обратил свой свирепый взгляд сначала на Роджера, а затем на мисс Кросспатрик. Мисс Кросспатрик улыбнулась.

Улыбка, похоже, подстрекнула мистера Брэя, и его красное лицо при свете ламп побагровело еще больше. Было совершенно очевидно, что, к сожалению, мистер Брэй заранее спланировал свою речь как публичное обличение.

 — Итак, я выскажусь здесь и сейчас, — заревел он, стиснув спинку своего стула. — Чего я не потерплю, так это намеков на мое поведение. Такого никогда не было, нет и будет. А если это кому-то не по нраву, так я с ним поговорю по-свойски. Вы можете усмехнуться: посмотрим, дескать. Но я...

 — Брэй! — сиплый голос сэра Джона прервал мистера Брэя на полуслове.

 — Да?

 — Сядьте.

 — Вы обращаетесь ко мне, сэр Джон?

 — Да. Сядьте, вы, выскочка.

Мистер Брэй широко разинул рот и судорожно сглотнул, спеси в нем поубавилось. — Но я хотел сделать объявление, — уже без всякого гонора сказал он.

 — Сядьте. Мы не желаем вас слушать, и ваши объявления тоже. Не интересуемся. Комбе, передайте мне портвейн.

Мистер Брэй поник, словно из него выпустили воздух.

 — Сэр Джон, мне поручили сделать заявление от лица миссис Фэйри, — произнес он почти умоляющим тоном. — Она попросила меня.

 — Так делайте, что вам поручили, но бросьте этот тон. Это не для нас. Комбе, где портвейн?

Мистер Брэй судорожно сглотнул. Роджеру стало жаль его. Даже его смокинг, словно бы ощутив общий настрой, обвис на нем и сидел не так ладно, как три минуты назад.

 — Миссис Фэйри попросила меня сказать несколько слов касательно гибели мистера Пиджина, — сдержанно начал он. — Миссис Фэйри думает, что не следует оставлять это дело, иначе преступник ускользнет. Я тоже так думаю. Мы упустим его. Мы все любили нашего почившего друга и хозяина. Все мы в этом единодушны. Миссис Фэйри не устраивает текущее положение дел. И меня тоже. Миссис Фэйри думает...

 — Благодарю вас, мистер Брэй, — миссис Фэйри поднялась и с достоинством кивнула своему избраннику.

 — Очень любезно с вашей стороны, что вы передали мои пожелания. Но я думаю, что не должна уклоняться от ответственности и должна говорить от своего имени — и, разумеется, от имени своего мужа — о той жуткой, жуткой ситуации, в которой мы оказались.

Она выдержала паузу, пока мистер Брэй, поклонившись в ответ, не сел на свое место.

Энид окинула сидящих за столом полными слез глазами. Затем заговорила взволнованным контральто:

 — Дорогие друзья... Я ведь могу называть вас так, не правда ли?

Роджер закрыл лицо руками и застонал.


* 2 *

Итак, Энид настаивала на продолжении расследования. Однако она была готова принести в жертву свои чувства, если остальные будут против. Она предполагала, что решение этого жуткого, жуткого вопроса не стоит отдавать в руки одного-двух человек. Это крайне волнующий всех вопрос и все заинтересованы в нем. Поэтому следует обсудить его сообща и поставить на голосование.

Энид напоследок жалобно окинула всех взглядом и затем элегантно села на свое место.

 — Я согласна! — активно включилась мисс Кросспатрик до того, как кто-либо успел раскрыть рот.

Роджер увидел, что Кристл вопросительно смотрит на него, и пожал плечами. Он не собирался принимать участие ни в дискуссии, ни в ходе дальнейшего расследования, если все проголосуют за него. Энид его раздражала.

 — Вы за то, чтобы продолжить расследование, Стелла? — спросила Юнити.

 — Наоборот, я категорически против любых действий подобного рода. Я просто согласна с тем, что следует провести голосование. Только оно может поставить в этом вопросе окончательную точку. И я не вижу иного пути, чтобы доказать миссис Фэйри, что она в меньшинстве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы