Читаем Перепуганная компания полностью

 — Подбирает ритм к репликам Брэя, чтобы включить в свою поэму, — пошутил Роджер. У него мистер Комбе не вызывал особого интереса; он подозревал, что тот просто намеренно привлекает к себе внимание.

Кристл улыбнулась.

Споры бушевали уже около получаса, и совершенно безрезультатно. Все уже высказались, за исключением сэра Джона и леди Дарракот. Уединившись на дальнем конце стола и не обращая внимания на дискуссию, они обменивались обрывочными репликами о посевах и о том, что случилось с красоткой Фортшевиот, которая вышла замуж за одного из Тумпичесторов, то ли Дика, то ли Гарри. Они являли собою достойный образчик благовоспитанности — словно островок среди болотной жижи, все еще возвышающийся над ней. До голосования дело пока так и не дошло, поскольку ни одна из сторон не была окончательно уверена в своем перевесе.

Мистер Брэй отвернулся от Юнити, издав звук, выражавший его раздражение.

 — Какой смысл пытаться доказать что-то женщине? Мне следовало бы уже это понять, ведь я женат.

 — Гарри, у тебя в этом нет никакой необходимости, я уверена, — насмешливо возразила миссис Брэй.

Ее муж не обратил внимания на ее реплику и с воинственным огоньком во взоре посмотрел вокруг. Его взгляд остановился на Роджере.

 — А, взгляните-ка, — оглушительно загрохотал он. — Самое время копнуть сердцевинку. Это я люблю: заглянуть в сердцевинку. Сдается мне, что Шерингэм — тот самый парень, который заварил всю эту кашу. И вот он сидит себе тихонько и ни гуту, в то время как другие участвуют в обсуждении. Мисс Кросспатрик — та, по крайней мере, открыто высказала свое мнение. Поэтому я хочу напрямую спросить Шерингэма вот о чем. Отчего это он так хлопочет о том, чтобы замять расследование.

После слов мистера Брэя наступило молчание, но не вследствие его оглушительной тирады. Мгновенно наступившая тишина отражала боязливое ожидание.

 — Звучит весьма бесцеремонно, — ровным тоном произнес Роджер.

 — Не важно, как это звучит. Ваше дело — встать и ответить.

 — Мне нечего добавить к тому, что я сказал по этому поводу пять дней назад.

 — Нечего, вот как? Ладно, тогда мне придется вам напомнить, что за это время вы кое-что нашли. И я бы так не говорил, если бы этой находки не было. Кое-кто из нас не может не думать, что эта находка более чем сомнительного свойства, и я бы сказал, что она бросает тень... Ну давай теперь, подходи, я тебе двину, раз уж ты нарываешься. Я не побоюсь какого-то там дешевого разрядника.

Разъяренный Роджер вскочил. С одной стороны на нем повисла Кристл, с другой — Анджела Сент-Томас. Энид и Юнити в свою очередь навалились на Брэя.

 — Похоже, будет драка. Отправлюсь-ка я в свою палатку, — довольно равнодушно промолвила леди Дарракот.

Обоих мужчин усадили обратно на свои места.

 — Пожалуйста, леди Дарракот, — попросила Энид, — не могли бы вы чуть-чуть задержаться? Видите ли, мы еще не голосовали. Я уверена, все будут держать себя в руках.

Леди Дарракот кивнула и вновь повернулась к сэру Джону.

 — Что нам мешает проголосовать прямо сейчас? — спросила мисс Кросспатрик.

 — Не думаю, что мы все обсудили.

 — Напротив, думаю, мы уже все обсудили.

 — Вот что, перед тем как мы будем голосовать, я хочу сказать одну вещь, — встрял неугомонный мистер Брэй. — Так вот. Те, кто будет против пожалуйста, вы можете быть против, но те из нас, кто проголосует за расследование вполне могут иметь особое мнение на счет тех, кто голосует против. Вот и все.

 — Вы не могли бы прямо сказать, что вы имеете в виду? — со своей обычной медлительностью спросила мисс Кросспатрик. — Или, может быть, мне озвучить вашу реплику? Вы хотите сказать, что убийца, если он здесь, окажется среди тех, кто голосует против?

 — Хорошо, что вы именно так восприняли мои слова. Это здравая мысль, не так ли?

 — Здравая? Должна сказать, что даже малая толика сообразительности позволит убийце проголосовать за расследование, чтобы снять подозрения на свой счет.

Лицо мистера Брэя помрачнело:

 — Если вы хотите бросить тень на нашу партию...

 — Именно это вы и делаете по отношению к нашей партии, не так ли? — любезно осведомилась мисс Кросспатрик. — А если так, то мы вполне можем считать ваши действия подозрительными.

 — Так вы пытаетесь внушить... — Мистер Брэй так разъярился, что лишился дара речи.

 — О нет, я ничего не пытаюсь внушить.

 — Стелла не из тех, кто думает, что вы сделали это, к вашему сведению, — добавила Юнити с жестокой прямотой молодости.

Роджер, с тревогой наблюдая за происходящим, испугался, как бы Брэй не бросился на Юнити, которая сидела рядом с ним, но Энид, сидящая с другой стороны, положила свою руку на его ладонь. Брэй пришел в себя.

 — Я не знал, что кто-то так думает, — пробормотал он.

 — Думает, уверяю вас, — со злостью сказала Юнити. — А есть и такие, кто думает, что это сделала миссис Фэйри. Так что имейте это в виду.

 — Юнити! — вскричала Кристл, призывая ее к порядку.

Энид побледнела, но усилием воли сдержалась.

 — Думаю, что мы хватили через край, — сказала она.

 — Самое время прямо сказать о том, о чем все шепчутся за спинами друг у друга, — в сердцах сказала Юнити.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы