Читаем Перепуганная компания полностью

 — Я же сказал вам, что это я сделал, — ворчал он. — Чего вы ко мне пристаете с этими вашими расспросами касательно деталей? Дело не в них.

 — Разумеется, дело не в них. Но мне необходимо прояснить их. Например, камень. Кто его бросил?

Вилли помолчал, с подозрением посмотрев на Роджера.

 — Гай бросил его, — сказал он и замолчал. — Это заставило меня потерять самообладание.

 — Он поднял его на самом краю обрыва и бросил его в вас, в то время как вы стояли чуть дальше от края?

 — Да. Какая разница?

 — Никакой. Чистое любопытство. А фонарик?

 — Чей фонарик?

 — Оба фонарика.

 — А... И что?

 — Что с ними случилось?

 — А я почем знаю? — отрывисто ответил Вилли. — Думаю, они упали в море.

 — Один из них нашли у подножия скал, вы же знаете.

 — В самом деле? Я этого не знал.

 — Я держал это в тайне. Именно из-за находки фонарика я решил снять у всех отпечатки пальцев.

 — А! Чтобы сравнить с теми, которые на фонарике? — Вилли явно напал на волнующую его тему.

 — Точно.

 — Ну, и вы обнаружили мои отпечатки?

 — Вам это должно быть известно лучше, чем мне, — засмеялся Роджер. — Я имею в виду то, что вы сделали.

Вилли слабо улыбнулся.

 — Да, это был хитрый ход, не правда ли?

 — Я тоже по достоинству оценил его. Надо же! Я тщательно спрятал фонарик под кроватью и уж никак не ожидал, что вы так легко отыщете его и сотрете отпечатки до того, как я их сниму.

 — Тут я переиграл вас, Шерингэм, — более твердо ответил Вилли.

 — Это уж точно. Между прочим, вы не в курсе, как Пиджину стало известно о совершенном вами убийстве?

 — О каком убийстве? — изумленно спросил Вилли.

 — О том, о котором он нам рассказывал. Вы же именно поэтому убили его, не так ли? Он же узнал об убийстве, которое вы когда-то совершили.

 — А, да. Да, именно поэтому я его и убил. Но я понятия не имею, как он узнал.

 — А вчера вечером вы говорили, что убили его из-за Энид, — без всякого нажима произнес Роджер. — Что вы имели в виду?

 — Разве я так говорил? — Вилли выглядел изумленным. — Что-то не припомню. Я был немного не в себе.

 — Вполне естественно. Между прочим, какой дорогой вы возвратились в палатку с обрыва той ночью?

 — Какой дорогой? Кратчайшей.

 — Значит, вы прошли позади обоих шатров?

 — Похоже, что так. Да, — с раздражением произнес Вилли. — Вы думаете, я должен помнить такие мелочи? Я был... Я был очень возбужден.

 — Разумеется. А скажите мне...

 — Нет, хватит. Я не расположен больше говорить об этом. И я не понимаю, чего еще вы от меня добиваетесь. Я прикончил Гая. Я столкнул его со скалы. Все, кажется, предельно ясно, а?

 — Да, — Роджер поднялся. — Все предельно ясно. Хорошо. Думаю, вам стоит денек-другой полежать. Вы пережили такое потрясение. Надо привести в порядок нервы.

 — Хорошо. Между прочим, вы собираетесь выставить охрану у моей палатки? — робко спросил Вилли.

 — Это совершенно ни к чему. Мне будет достаточно вашего честного слова, что вы больше никого не убьете, — ответил Роджер с легкой улыбкой.

 — Спаси меня Бог от этого, — сказал Вилли, оглянувшись по сторонам.

Роджер отправился искать Кристл. Она в своей палатке разговаривала с мисс Кросспатрик. Обе с волнением встретили Роджера.

 — Ну что?

Роджер сплел пальцы рук и вытянул их перед собой.

 — Похоже, мы ни на йоту не продвинулись. Я задал ему несколько пробных вопросов, он ни на один из них не ответил. Можно с определенностью сказать, что Вилли этого не совершал.

 — Я никогда и не думала, что это он, — сказала Кристл.


* 2 *

 — Вы в этом твердо уверены? — с беспокойством спросила мисс Кросспатрик.

 — Абсолютно. Он сделал все возможное, чтобы уверить меня в этом, но был совершенно неубедителен.

 — Тогда почему он взял вину на себя?

 — Я думаю, на то есть две причины, — задумчиво проговорил Роджер. — Во-первых, по своему складу характера Роджер вполне способен взять на себя чужую вину. Но что более важно, он сделал это, чтобы все наконец успокоились. Помните, он говорил вчера вечером, что покоя здесь не будет, пока не выяснится, кто убийца. Вот Вилли и принес себя в жертву, сделал благородный жест, который введет в заблуждение всех, кроме настоящего убийцы. И вряд ли этот последний — или последняя — будет иметь что-то против его признания.

 — Вы хотите сохранить в тайне, что его признание ложное? — спросила мисс Кросспатрик.

 — Желательно. Тогда все успокоятся. А если узнают, что признание ложное, опять все начнется сначала.

 — А как же настоящий убийца?

 — Не думаю, что он признается, — сказал Роджер с печальной улыбкой. — Я об этом уже говорил.

 — Да, но это звучало довольно неубедительно, — возразила Кристл. — Но если это не Вилли Фэйри, то кто тогда? Ты об этом думал, Роджер? Трудно кого-то из них заподозрить. Все такие предсказуемые. Разве что Брэй, но двойное убийство — это уж слишком. Что ты думаешь?

 — Бог весть, — развел руками Роджер. — Я не знаю. Кто еще может быть? Комбе? Твифорд? Сент-Томас? Стелла? Миссис...

 — О нет, — вздрогнула мисс Кросспатрик.

Роджер слегка удивился и сменил тему.

 — Во всяком случае, я теперь более чем когда-либо убежден, что сам Вилли этого не совершал, но он знает, кто это сделал. И это третья причина, по которой он взял вину на себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы