Читаем Перевертыш полностью

Наш приход вызвал у присутствующих здесь живейший интерес. На мгновение все разговоры стихли и на нас устремились любопытные взгляды. Я тоже не без интереса осмотрелся. В основном в тронном зале находились так называемые придворные, те, кто прислуживал королевской семье, интриговал и выпрашивал преференции. Их лица были надменны, а манеры изысканы, наряды поражали своей вычурностью, а разговоры пустотой. Некоторых из них я встречал в Державин, как, например, ту красивую даму в аляпистом платье с притягивающим взгляды декольте, правда, ее имя выпало из моей памяти.

Вторая самая немногочисленная группа посетителей относилась к чиновникам, те явились на королевский прием в парадных мундирах с регалиями и гражданскими наградами. Они украдкой бросали завистливые взгляды на военных - истинных героях сегодняшнего дня.

- Герцог Мелдок! Рад видеть вас живым и невредимым! - остановился напротив нас высокий мужчина в сине-красном с золотыми эполетами мундире. Он, как и все присутствующие военные, держал головной убор в руках. Пышный султан на кивере, указывал на то, что он кавалерист.

- Граф Мелсон. И я рад вас видеть, - после небольшой паузы, видимо, вспоминая собеседника, ответил на приветствие Дере, изобразив кивок.

- Вы не представите мне своих друзей?

- Маргус Лир! - воскликнул граф, после того, как герцог выполнил его просьбу, - Давно хотел с вами познакомиться! Мы все восхищены вашим талантом! - после этих слов, сопровождающие графа военные принялись поддакивать.

Вернув им любезность, я тут же скривился от упоминания о нерадостном событии в моей жизни.

- Я слышал у вас небольшие проблемы с оформлением патента, - изобразив голосом сочувствие, проговорил граф. Не дождавшись от меня реакции, он продолжил, - А что поделать? Государственные интересы превыше всего!

Вчерашним вечером, когда я находился в лавке арте фактора, туда заявился представитель гильдии магов и уведомил меня, что патента мне не видать. Видите ли, на мое изобретение наложили гриф «Секретно». Обрадовав новостью, он поспешил заверить, что, как только в казне появятся деньги, мне тут же выплатят компенсацию.

«Грабят!» - возмущено заголосил внутренний голос, вот только изменить ситуацию я не мог. Даже эльф против государства не потянет.

Отвлек меня от невеселых размышлений, зычный голос герольда, оповестивший о приближении короля. Присутствующие, прервав разговоры, тут же развернувшись лицом к выходу. Когда в Тронный зал в сопровождении свиты вошел Яков VII, все склонились в поклоне, приветствуя монарха. Пройдя сквозь образовавшийся коридор из подданных, король занял трон, и герольд возвестил о начале награждения.

Мне, как и всем из отряда драконов, досталась наградная шпага, с позолоченным эфесом и красным камнем на крестовине, а также серебристого цвета орден в форме двух накрест лежащих мечей мага. Король, собственноручно одевая мне ее на шею, проговорил официальные слова благодарности и выразил надежду, что меня ждет впереди еще множество наград.

Злой из-за украденного изобретения, я мысленно пожелал ему засунуть свои награды куда поглубже. Когда же процедура награждения подошла к концу, и адъютант генерала Гельса проводил нас до выхода из дворца, перед нами стал вопрос куда идти дальше.

- Все парни, теперь выпивка и девки, - сказал я, вдохнув вечерний воздух, и повел всех в «Цержавию».

Пробраться мимо празднующей победу толпы оказалось не так-то просто. Гулял весь город: на улицах играли музыканты, жители весело отплясывали, все радовались и пили дармовое вино. Нас то и дело останавливали, подносили чарки с вином и кричали:

- Драконы!

Ловко огибая, пытающихся на мне повиснуть нетрезвых горожанок и не сводя взгляда от уже видневшегося здания, где располагался салон очаровательной вдовы, я все-таки привел свой маленький отряд к цели.

Когда дворецких закрыл за нами тяжелые двери, все выдохнули с облегчением: дешевое вино и пахнущие им простые горожанки явно были не для геройских драконов. Заметив, спешащую нам на встречу Зорию, я расплылся в довольной улыбке.

- Ты как всегда прекрасна! - поприветствовал я ее.

- Маргус! - воскликнула она в ответ, взмахнув в изящном жесте руками в высоких кремовых перчатках.

Взяв меня под локоть и заставив наклониться, Зория заявила, что всегда считала меня самый храбрый из всех разумных.

- Маргус, я так переживала! Ночами не спала! - надрывным голосом, поведала она мне о своей печальной участи, пока мы шли к залу, - И скучала, - добавила она, томно на меня взглянув.

- Я тоже соскучился, - порадовал я ее, изобразив взглядом нетерпение.

- А это и есть знаменитый отряд драконов? - спросила она, обернувшись и оценивающе осмотрев следующих за нами парней.

- Тринадцать драконов к вашим услугам, сола! - уверил я ее.

Плотоядно улыбнувшись, она, поцеловав меня в щеку, прошептала на ухо:

- Спасибо, что привел их ко мне, - и, рассмеявшись, добавила, - Баронесса Валынт лопнет от зависти, когда узнает. В ее салоне сегодня только несколько боевых магов и кавалеристы во главе с их командиром, графом Мелсоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевертыш (Алентьев)

Похожие книги