Читаем Переводчица (СИ) полностью

Эти вопросы не давали мне покоя. Варианта было два: либо они попытаются меня сломать; либо же убить, забрав нужные органы. Оба варианта не являлись прекрасными, один страшнее другого.

Пока думала обо всём этом, меня уже привезли в нужное место. Выйдя из машины, увидела несколько старых пошарпанных зданий. Точнее, это был старый захудалый район. В других странах такое место называют «улица красных фонарей». Море разукрашенных и одетых вульгарно девиц, постоянные крики, скандалы, драки. Алкоголь здесь льётся рекой. Как оказалось, Хикмет специально приказал своим людям провести меня по этой улице, чтобы пробудить во мне страх. И у него это получилось…. Я испытала не только страх, но и панику с ужасом.

Пройдя квартал, меня привели к частному сектору, где мы остановились возле трёхэтажного дома. Когда открылись ворота, мы вошли во двор. Здесь стояло несколько джипов и ещё пара легковых, но очень дорогих машин. Зайдя в дом, я увидела кучу вооружённых людей. Моё сердце просто выпрыгивало из груди, руки дрожали, а дыхание участилось. В голову лезли не хорошие мысли.

— Это новенькая? — подошёл один мужчина и стал рассматривать меня.

— Да! — ответил один из охранников, что привёл меня сюда. — Вот только она пока что не сможет приступить к работе.

— Почему же? — поинтересовался мужчина.

— Она допекла господина! — объяснил охранник. — И её теперь отправили в подвал.

— В подвал, говоришь?! — удивился мужчина. — Видать, хорошенько довела!

— И не говори! — согласился охранник. — Пыталась сбежать, и у неё это даже почти получилось.

— Как это, пыталась сбежать? — нахмурился мужчина.

— А вот так! — сказал другой охранник. — Она оказалась не «мясом», а «мозгами».

Все мужчины в доме, услышав это, притихли, и устремили свои взгляды на меня. Я пыталась скрыть свой страх, но дрожь в теле немного выдавала меня.

— И да, будьте очень бдительны, поскольку она знает турецкий! — продолжил охранник. — И прекрасно осознает, где находится.

— Вот это да! — в шоке сказал мужчина. — Значит, она проблемная. Ну, что ж, наказание будет ей только на пользу.

После этих слов по всему дому раздался громкий смех. Это ещё больше напугало меня, но я была вынуждена держать себя в руках. Мой внутренний голос просто кричал от паники. Никогда ранее не испытывала таких жутких и неприятных чувств.

Когда мужчины вдоволь насмеялись, меня повели в подвал. По пути к нему я оглядывалась по сторонам, и вдруг застыла на месте. Моё сердце забилось ещё сильнее, а глаза широко раскрылись.

— Софи! — сорвалось с моих губ.

Девушка, в сторону которой был устремлён мой взор, подняла голову и посмотрела на меня. Это была моя подруга Софи. Я не сразу узнала её, поскольку девушка была вся в синяках и кровавых потёках. Увидев эту картину, я полностью забыла о своей проблеме, начав вырываться из рук охранников и бежать в сторону подруги.

— Софи! Родная моя! — подбежала я к ней и схватила за лицо. — Дорогая! Боже, как хорошо, что я нашла тебя!

— Марго…. — практически обессиленным голосом произнесла Софи. — Осторожней….

— Ах, прости! — отпустила я её лицо. — Сильно болит? Что же они с тобой сделали, мерзавцы!

— Я в порядке! — более уверенно ответила Софи.

— Ты это называешь «в порядке»? — возмутилась я. — Да за такое убить мало!

— Марго, пожалуйста! — убрала мои руки Софи, когда я хотела её обнять. — Ещё заразишься чем-то!

— Что??? — испытала я ужас от услышанного.

Это предостережение пробудило во мне злость. Моё тело начало трусится от ярости.

— Да я их на куски порву! — процедила я сквозь зубы.

— Марго, не надо! — увидев мою реакцию, испугалась Софи.

Но она не смогла остановить мой гнев. В мою голову ударила кровь. Единственным желанием на данный момент было лишь задушить Хикмета. Охранники стали хватать меня за руки, но моя агрессия с лёгкостью дала возможность избить их. Как только разобралась с ними, прибежало ещё несколько. Никто из мужчин не ожидал, что я так разозлюсь, в меня словно дьявол вселился.

Когда же избила ещё пару мужчин, сзади меня появился здоровяк, который встретил нас на входе. Он поднял руку с оружием, чтобы ударить меня по голове, но не успел.

— Даже не смей этого делать! — закричал Хикмет. — У неё итак лёгкое сотрясение мозга. Если ударишь, то будут проблемы.

Услышав голос Хикмета, я бросилась в его сторону и, схватившись за его воротник, начала кричать по-турецки:

— Я тебя на куски порву! Ты, что с ней сделал? Ах, ты тварь!

— Ух ты! — удивился Хикмет. — А, ты, кажется, увиделась с подругой, наконец-то. Ну, прекрасно! Теперь ты знаешь, какой сказочной жизнью она живёт.

— Я тебе за это отомщу, Хикмет, даже не сомневайся! — прорычала я.

— Да ну! — поднял брови Хикмет. — Интересно, как же? Ты сейчас отправишься в место, из которого может и не быть выхода.

— Не волнуйся! — ответила спокойно я. — Даже если меня будут убивать, я не покину этот мир, пока не заберу тебя с собой!

После этого заявления, я отпустила воротник Хикмета и пошла обратно к Софи. Мужчины стояли, как вкопанные и внимательно следили за моими действиями. Я подошла к Софи и крепко обняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы