Читаем Переводчица (СИ) полностью

— Да вы что! — обрадовался мужчина, сразу перейдя на русский. — Очень приятно, госпожа Марго!

— Мне тоже! — пожала я руку мужчине.

— Итак, перейдём к делу! — сказал Онур. — Какой именно товар вам нужен?

— Господин Онур, хочет знать, какой вам нужен товар? — спросила я по-русски.

— Мне неловко признавать, ведь мы в прошлый раз уже заказывали у вас его — замялся Мельников. — Но нам нужны ещё наркотики.

Услышав это слово, у меня отняло дар речи. Я посмотрела на Онура и едва смогла себя сдержать, чтобы не начать возмущаться.

— Он просит наркотики…. — как лезвием по горлу протянула я эту фразу.

— Хорошо! — кивнул спокойно Онур. — Какие именно ему нужны?

Я одарила Онура злостным взглядом. Он же возмутился, что я молчу и не перевожу его вопрос.

— Какие именно? — спросила я на русском, тяжело дыша.

— Ах, простите, не сказал сразу! — извинился Мельников. — Марихуана!

— Господин Мельников! — обратилась я к мужчине. — Прошу прощения, вы из России?

— Да, да! — закивал Мельников, улыбаясь.

— На черта русским покупать у вас марихуану? — прорычала я по-турецки.

— Потому что у нас её легче приобрести! — ответил Онур, ухмыляясь. — Кстати, русские являются нашими постоянными клиентами, не знала?

— О боже! — схватилась я за голову.

— Понимаю, для тебя это неожиданная новость — наслаждался моей реакцией Онур. — Что ж, скажи, что у нас есть в наличии данный товар, и уточни количество.

— Сколько? — посмотрела я на мужчину.

— Если можно, 5-10 килограмм! — продолжал улыбаться Мельников.

— Зачем вам столько? — спросила я мужчину.

— Извините, не могу сказать! — ответил Мельников. — Да и ранее вроде бы господин Онур не интересовался таким.

— Это спрашиваю я, а не он! — серьёзно посмотрела я на мужчину.

— Простите, но не могу поделиться такой информацией, госпожа Марго! — хитро заулыбался Мельников.

— Марго! — зыркнул на меня Онур. — Не своевольничай!

— Ему нужно 5-10 килограмм! — сказала я на турецком. — Я могу уже идти?

— Скажи, что в течение недели товар будет доставлен — продолжал издеваться надо мной Онур, наслаждаясь моей реакцией.

— Товар будет в течение недели, вас устраивает? — спросила я мужчину.

— О, это замечательно! — подскочил Мельников и начал пожимать руку Онуру.

— Что ж, тогда на счёт оплаты позже поговорим! — сказал уже на английском Онур. — Всего доброго, господин Мельников!

Как только мужчина распрощаться с нами, и покинул кабинет, я встала со стула и последовала к выходу.

— Я тебя ещё не отпускал, Марго! — остановил меня Онур.

— Да я себя едва сдерживаю, чтобы не разрушить здесь всё! — закричала я.

— Какая необычная реакция! — удивился Онур.

— Ты не заставишь меня принимать участие в таких делах! — подошла я к столу и наклонилась к Онуру.

— Опоздала! — приблизился ко мне Онур. — Уже заставил! И я ранее говорил, что у тебя нет иного выхода. Плюс ко всему, ты ведь сама согласилась.

— Тогда я беру свои слова назад! — не отступала я.

— Поздно! — ответил Онур. — И у тебя нет права отказаться!

— Ты прекрасно знаешь, что я не смогу работать — ухмыльнулась я.

— Сможешь! — также улыбнулся Онур. — Потому что я твой босс!

— Нет! — цокнула я. — И не надейся даже, понятно?

— Процесс уже запущен! — довольно заявил Онур.

— Тогда я этот твой процесс…. — максимально приблизилась я, глядя в глаза Онуру, — …. замедлю. Или вовсе остановлю, понял?

— Ну, попробуй! — взял меня за подбородок Онур.

Я ударила его по руке и выпрямилась. Мой злостный взгляд пожирал его. Онур в это время одаривал меня своей дьявольской улыбкой.

— Не будь так уверен в себе! — сказала я напоследок и вылетела из кабинета.

— Мы всё равно сработаемся! — прокричал мне вслед Онур.

Когда злость овладела мной, я снова перешла черту и слишком приблизилась к Онуру. Мои действия заставили кипеть его кровь в жилах. Сама того не понимая, я лезла на рожон, и ещё больше раззадоривала желание Онура.

<p>Жемчужина</p></span><span>

После того, как я разозлилась и ушла к себе в комнату, Онур был уверен, что моя злость быстро пройдёт. Однако он глубоко ошибся, потому что вечером я не спустилась к ужину в гостиную. Онур прождал полчаса, а после приказал, чтобы еду отнесли в мою комнату.

Ночью я снова видела кошмары, всё-таки психику Хикмет мне нарушил. Это состояние ещё больше злило меня. Поскольку Онур, пусть и спасая из подвала, но без моего согласия привёз в свой дом и буквально заставил работать его переводчиком, я решила дальше противостоять судьбе.

Утром следующего дня Онур понял, насколько я могу быть упрямой, ведь на завтраке он не смог созерцать мою персону. Своим поведением я начала вызывать у Онура раздражение.

— Отнеси завтрак в её комнату! — приказал Онур прислуге, бросив на стол салфетку. — И если она не появится за столом сегодня на ужине, то я буду очень не доволен, так и передай!

Гувернантка покорно выслушала приказ, а после проводила к выходу господина. Его напряжённое состояние слегка напугало её. Как только девушка закрыла дверь, сразу побежала ко мне. Передав слово в слово, приказ своего господина, она посмотрела на меня грустными глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы