Звук трескающегося дерева незаметно усыпил меня. Онур внимательно наблюдал за мной. Когда я уснула, он взял меня на руки и отнёс в комнату, где аккуратно уложил в кровать. Укрыв меня одеялом, он сел рядом на кровати и стал поправлять мои волосы. Онур рассматривал моё бледное лицо, и чем дольше он это делал, тем сильнее в нём разрасталось желание коснуться его руками. Внезапно он резко приблизился к моим губам и, остановившись в нескольких миллиметрах, сжал кулаки и заставил себя успокоиться. После встал и быстро покинул комнату. Закрыв дверь, он опёрся на неё и тяжело вздохнул.
— Приди в себя, ради Аллаха! — процедил он, закрыв глаза.
После такого очевидного желания поцеловать меня в губы, Онур окончательно осознал, почему так хотел, чтобы я была рядом. Он страстно хотел меня, и насильно пытался подавить в себе это желание. Возможно, всему виной был алкоголь, но как позже окажется, это не так.
На следующий день, когда я проснулась, то поняла, что нахожусь в комнате. Быстро прокрутив в голове ночные события, осознала, что сама в комнату явно не могла прийти. Я быстро оделась и спустилась вниз, где меня уже ожидала гувернантка.
— Госпожа, завтрак уже готов и ожидает вас в гостиной! — улыбнулась девушка.
— Господин Онур там? — указала я рукой в сторону гостиной.
— Да, он уже завтракает! — ответила девушка.
Я быстрым шагом вошла в гостиную. Как только Онур попал в поле зрения, я сразу же впилась в него глазами. Его взгляд был таким же пожирающим. В душе я молилась, чтобы мои глупые подозрения не подтвердились.
— Доброе утро! — села я за стол.
— И тебе! — с невозмутимым видом ответил Онур.
— Могу я кое-что попросить? — не сдержавшись, сразу перешла я к теме.
— Смотря, что — нахмурился Онур.
— В следующий раз, когда я вдруг засну у камина, просто разбуди меня, и я сама спокойно дойду до комнаты! — твёрдо сказала я.
— Почему ты решила, что…. — начал говорить Онур.
— Я знаю, Онур! — громко перебила я. — Потому что прекрасно помню, как уснула у камина, а проснулась уже в постели.
— Ладно! — вздохнул Онур, опустив глаза. — Как скажешь!
Я выдохнула с облегчением, но когда посмотрела на еду, застыла на месте. У меня не было уверенности, что могу спокойно притронуться ко всем этим блюдам.
— Не бойся! — взял в руку чашку кофе Онур. — Это самая обычная еда, которая не содержит ничего опасного.
— Дело не в этом! — начала я отрицать свою боязнь. — Я просто не голодна.
— Вот как? — поднял брови Онур.
— Да! — встала я из-за стола, улыбаясь. — Я буду в комнате, если что.
— Марго, сядь! — приказал Онур.
Я застыла на месте, закрыв глаза от неожиданного приказа Онура. В голове упорно пульсировали мысли, что лучше не стоит притрагиваться к еде. Скорее всего, у меня уже выработалась привычка.
— Ты сядешь за этот стол и поешь! — продолжал Онур. — Потому что мне нужен переводчик, который не будет во время деловой встречи терять сознание.
Онур встал из-за стола и, подойдя ко мне, взял за руку. Он усадил меня за стол и налил чай.
— Я сейчас ненадолго отъеду по делам — приблизился к моему левому уху Онур. — А когда вернусь, то непременно потребую отчёт с прислуги о том, поела ты или нет. И если я услышу, что ты всё же отказалась, то уволю их всех!
— Ты меня шантажируешь собственной прислугой? — нахмурилась я.
— Можешь это называть и так! — ухмыльнулся Онур. — Но я больше хочу пробудить твою совесть.
Пока Онур мне всё это говорил, в гостиную пришла гувернантка, и стала ждать приказов.
— Внимательно проследите, чтобы она поела! — потребовал Онур, надевая пиджак. — В противном случае, она знает, что произойдёт.
— Слушаюсь, господин! — кивнула девушка.
Перед тем, как выйти, Онур одарил меня строгим взглядом. Я тяжело вздохнула и снова посмотрела на стол с едой.
— Не переживайте, госпожа, всё свежее! — сказала девушка.
— В этом я не сомневаюсь! — сказала я.
Изучив ещё пару минут стол, я взяла стакан чаем и сделала глоток. Удивительным было то, что его слабо заварили. Я всегда стараюсь пить слабо заваренные чаи, потому что не люблю крепкие. Поставив стакан на стол, ещё раз тяжело вздохнула и всё же потянулась к еде. Гувернантка, что наблюдала за мной, искренне обрадовалась, когда я начала исполнять приказ Онура.
В полдень Онур вернулся домой, но не один. Прислуга проводила мужчину в кабинет, Онур же задержался на первом этаже.
— Она позавтракала? — спросил Онур ту самую девушку.
— Да, господин! — улыбнулась девушка. — Она хорошо поела.
— Прекрасно! — с облегчением выдохнул Онур. — Скажите, чтоб пришла в мой кабинет. И предупредите, что у меня клиент.
Девушка внимательно выслушала приказ и сразу же отправилась ко мне. Услышав, что Онур зовёт меня для перевода, я быстро переоделась и пошла в кабинет. Войдя внутрь, я увидела немного полного светлого мужчину. Хоть он и говорил по-английски, но всё же хромал в произношении, что очень сильно резало слух.
— Проходи! — кивнул мне Онур, а затем обратился к мужчине. — Господин Мельников, это мой переводчик! Госпожа Марго, хорошо знает русский, так что вы спокойно можете говорить на своём языке.