Читаем Переводчица (СИ) полностью

— Прошу вас, госпожа Марго, спуститесь этим вечером к столу! — стала умолять девушка. — Он очень злится, я никогда его раньше не видела таким.

— То есть, он раньше не злился? — удивилась я.

— Ну, мог слегка раздражаться — ответила гувернантка. — Но чаще всего держал себя в руках. Господин Онур всегда был на людях спокойным, даже каким-то холодным.

— Холодным? — переспросила я. — Странно…. Нет, конечно, когда я впервые его увидела то, именно так и подумала. От него действительно холодом веяло.

— Он начал меняться с вашим появлением! — заявила девушка.

Это заявление немного ошарашило меня, но когда прокрутила в голове все наши встречи, то заметила, что он как-то необычно себя вёл. Со стороны всё это выглядело очень странно.

Моё поведение вызвало у Онура не просто раздражение, а на самом деле взбесило. Как только он вышел из дома и сел в машину, то решил отправиться прямиком к Хикмету. Ехать в тот район Онуру не очень хотелось, но разобраться с Хикметом и его людьми нужно было ещё тогда, когда я пострадала.

Как только машина Онура въехала в квартал, Хикмету сразу же сообщили об этом. Тот его уже давненько ждал и был готов к жёсткому разговору.

— Ну, надо же! — воскликнул Хикмет, когда Онур вошёл в кабинет. — Кого я вижу?!

— Прости, что заставил ждать! — сел на стул Онур со злостным видом.

— Что случилось? — ухмыльнулся Хикмет. — Или же, девушка не поддаётся дрессировке?

— Если бы ты с самого начала послушал меня, то сейчас было бы легче! — нервно ответил Онур. — Она ослаблена по части здоровья. Ранее итак являлась мерзлячкой, но благодаря заточению в подвале она, кажется, перемёрзла.

— Говоришь, заболела? — испугался Хикмет.

— Именно! — громко заявил Онур.

На самом деле Онур хотел запугать Хикмета. Он специально наврал ему, чтобы точно отбить желание заполучить меня обратно.

— Что же теперь с ней делать? — растерялся Хикмет.

— Надеюсь, доктора вылечат её! — продолжал врать Онур. — Я хотел получить здоровую переводчицу, но ты мне всё испортил. Она даже из комнаты не может выйти, хотя ей просто необходим свежий воздух, после весьма долгого заточения.

— Ох, как же так?! — развёл руками Хикмет. — Мне казалось, что она крепкая.

— Была крепкой, но ты испортил товар! — громко заявил Онур. — Кстати, где тот мерзавец? Ты разобрался с ним?

— Не волнуйся, я как следует, поколотил его! — ответил Хикмет.

— То есть, ты просто избил его за то, что он испортил такой ценный товар? — возмутился Онур. — Браво тебе, Хикмет!

— А что я должен был сделать с ним? — в недоумении спросил Хикмет.

— Убить, Хикмет! — закричал Онур. — И чтобы все твои люди знали об этом. Поскольку это должно быть уроком для всех.

— Ладно, я разберусь с этим! — виновато кивнул Хикмет. — Но эта девушка ведь будет жить, не так ли?

— Для тебя этой девушки больше нет! — грозно сказал Онур. — Забудь о её существовании, понятно?

— Хорошо…. — опустил голову Хикмет.

Увидев реакцию Хикмета, Онур убедился, что тот впитал его ложь. Достигнув успеха в этой теме, он перешёл к следующей части. Онур встал со стула и подошёл к окну.

— Что там с её подругой? — спросил Онур.

— А что с ней может быть? — ухмыльнулся Хикмет. — Работает, как миленькая. Что ты хочешь от неё?

— Придётся убрать эту девушку отсюда! — сказал Онур.

— Куда? — в шоке спросил Хикмет. — О Аллах, неужели полиция что-то узнала?

— Нет, но её надо переместить! — твердил Онур.

— Не понимаю, зачем? — нахмурился Хикмет.

— Чтобы Марго пошла на поправку! — объяснил Онур. — Она постоянно бредит о ней. Если узнает, что я вытащил Софи отсюда, то возможно ей полегчает.

— Ну, можно же и солгать — хитро прищурил глаза Хикмет.

— Хикмет, ты идиот? — стал раздражаться Онур. — Я хочу завоевать доверие этой девушки. Усыпить бдительность Марго! А ты мне предлагаешь соврать?

— Да как же она сможет убедиться в твоих словах? — не понимал Хикмет.

— Например, приехать сюда и обыскать всё! — громко заявил Онур. — К тому же, не думай, что эта девушка уже забыла о тебе. Она непременно ещё припомнит всё, что с ней случилось.

— Ладно, ладно! — закричал Хикмет. — Понял я! Придумаю что-нибудь, не переживай!

— Ты отдашь ту девушку мне! — потребовал Онур. — И думать буду я, что с ней делать!

— Что??? — громко удивился Хикмет. — Ты и эту хочешь забрать?

— Да сдалась она мне! — махнул рукой Онур. — Я тебе пытаюсь помочь! Если они не будут рядом с тобой, то и подкопаться не к чему будет.

— Это да, верно говоришь! — согласился Хикмет. — Тем более что полиция до сих пор их ищет.

— Я приведу их в порядок и заставлю молчать! — твёрдо решил Онур. — Точнее, сделаю всё, чтобы они не сдали нас полиции!

— Хорошо! — одобрил Хикмет. — Итак, из-за них столько проблем. Надоело уже!

Когда Онур ехал к Хикмету, то думал, что уговорить его будет немного сложно. Но, как оказалось, техника запугивания до сих пор работает отлично, и даёт нужные плоды Онуру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы