– Обувь принадлежит Марджори Клун? – уточнил О’Мэлли.
– Да, только ботиночки.
– Это она так сказала? – Это я так говорю.
– Да что вы за адвокат такой, черт побери?! – взорвался Брэдбери. – Вы предаете свою клиентку. Вы разглашаете информацию, которую вам сообщили в конфиденциальном порядке. Вы…
– Если он не заткнется сам, заткни его, – велел О’Мэлли Райкеру.
Райкер подошел к креслу, в котором сидел Брэдбери.
– Приятель, ты вообще слышишь, что тебе говорят? – спросил детектив, сжимая правую руку в кулак.
Брэдбери смотрел холодно и с упреком.
– Не думайте, что можете меня напугать, – сказал он.
Мейсон продолжал говорить, и таким образом несколько разрядил обстановку. До драки между Брэдбери и Райкером не дошло.
– Я снова проверил алиби Тельмы Белл и выяснил, что на самом деле его нет. Я уверен, что она попыталась его организовать, но действовала не очень умно. Она же не профессионал, да и времени подумать у нее не было. Тельма Белл принимала ванну, когда в ее квартиру пришла Марджори Клун. Для меня очевидно, что Тельма Белл принимала ванну, пытаясь смыть пятна крови.
На мгновение в кабинете воцарилось молчание.
– Ты хочешь сказать, что Пэттона убила Тельма Белл? – уточнил О’Мэлли.
Перри Мейсон жестом попросил сержанта помолчать.
– Когда Брэдбери пришел ко мне в контору, он не знал, где искать Пэттона и Марджори Клун. Когда я оставил Марджори Клун в квартире Тельмы Белл, она собиралась выходить замуж за доктора Дорая. Она его любит. Когда я нашел ее в Саммервиле, она собиралась замуж за Брэдбери. Она ни в коем случае не стала любить Дорая меньше. На самом деле она собралась замуж за Брэдбери из любви к Дораю. Она знала, что Дорай оказался в очень трудном положении: он купил нож и собирался убить Пэттона. Именно этим орудием и убили Пэттона. Она сама была уверена, что убийцей является доктор Дорай. Она знала, что Брэдбери даст денег на адвоката для Дорая, если она сама согласится выйти замуж за Брэдбери. Однако до того, как я увидел Марджори Клун в Саммервиле, но после того, как она съехала из отеля «Боствик», я виделся с Брэдбери. Он приказал мне представлять доктора Дорая в дополнение к Марджори Клун и добиться его оправдания. Потом я звонил к себе в контору проверить, как идут дела. Я велел своей секретарше связаться с Тельмой Белл и выяснить, разговаривала ли Марджори Клун с кем-то по телефону перед тем, как покинуть квартиру Тельмы Белл. Брэдбери подслушал мой разговор с секретаршей. Он позволил себе зайти в мой личный кабинет и подключиться к разговору через коммутатор. Он влез в наш разговор с Деллой Стрит и приказал сделать так, чтобы Дорай признал себя виновным и смирился с пожизненным заключением.
Мейсон обвел взглядом собравшихся. Все молча слушали.
– Очевидно, что у доктора Дорая не было в руке ножа, когда он зашел в кафе с Марджори Клун, – продолжал Перри Мейсон. – Очевидно, что в то время он не знал, где находится квартира Пэттона. Он вышел из кафе примерно за пять минут до того, как его покинула Марджори. Даже если предположить, что в течение пяти минут он мог дойти до своей машины, взять нож, отправиться в квартиру Пэттона, убить Пэттона и сбежать, остается вопрос: как он нашел квартиру Пэттона? Марджори Клун, как кажется, думает, что он мог последовать за ней, но забывает, что она сама оказалась в квартире
Перри Мейсон повернулся к Брэдбери.
– Вы звонили ей по телефону? – спросил адвокат.
– Предположим, звонил. Ну и что? – Я просто пытаюсь проверить все обстоятельства дела и уточнить причину, побудившую Марджори Клун нарушить мои указания. Я ведь велел ей оставаться в отеле «Боствик». Я задаю вам прямой вопрос, Брэдбери, и хочу предупредить вас, что если будете врать, то это будет восприниматься как доказательство вашей вины.
– Вины в чем? – спросил Брэдбери.
Мейсон пожал плечами.
– Вы хотите, чтобы я врал, да? – вспылил Брэдбери.
– Мне плевать на то, что вы делаете.
Брэдбери перевел взгляд с адвоката на Марджори Клун. Он долго и неотрывно смотрел на нее, потом медленно заговорил, делая ударение на каждом слове: