Читаем Перстень императора (Комнины) полностью

Мария, ты слишком далека от всего этого, чтобы рассуждать на эти темы.

МАРИЯ

(твердо)

Но я сама жена и мать!

ИРИНА

(громко)

Вот иди и воспитывай своих детей!

Мария смущается и вновь уходит в дальний угол залы.

АНДРОНИК

(назидательно)

Мама, Иоанн ведь является императором — зачем ты хочешь противопоставить ему Никифора?

(с упреком)

Ради того, чтобы Империей фактически правила Анна, которая все эти годы мечтает об этом?

(обращаясь к Никифору)

Никифор, ну скажи им, что этого делать нельзя!..

Никифор молча разводит руками, показывая, что он не способен на что-либо повлиять, и потом махает руками перед собой, как бы отстраняясь от Анны и Ирины, показывая, что он не поддерживает их замыслы.

ИРИНА

(обращаясь к Андронику, очень строго)

Андроник! Ты очень много не понимаешь. И ты ничего не понимаешь в государственной политике, ты ничего не знаешь об управлении государством! Поэтому не рассуждай о том, чего не знаешь.

АНДРОНИК

(уверенно, с неожиданной силой)

Да, мама, этого я не знаю, и мне по душе спокойная семейная жизнь. Но зато я знаю, что мать должна беречь и поддерживать всех своих детей, а не уничтожать их своим материнским словом. Исаак прав — ты должна была объединять всех нас, своих детей, а не делить нас на любимых и нелюбимых. И я знаю, что мать должна сдруживать своих детей, а не сталкивать их, помогая одним из них побеждать других. А вот этому я у тебя научиться точно не смогу.

ИРИНА

(Андронику, с откровенным раздражением)

Замолчи и выйди отсюда!

Андроник вспыхивает и уходит в покои императора.

СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

ИРИНА

(успокаивается и обращается к Анне)

Не будем терять время. Император может умереть в любой момент, врачи сразу скажут мне об этом. Нужно быть готовыми. Все уже организовано. Отсюда едем в Собор Святой Софии, патриарх уже там, и он венчает вас с Никифором на царство. Затем — в сенат, сенаторов я уже вызвала, чтобы они были там и ждали нас. И потом, утром — на ипподром, чтобы получить приветствия народа и раздать ему дары. Пока будут идти венчание в Великой церкви и заседание в сенате, жители как раз к утру все узнают и соберутся на ипподроме.

АННА

(делово)

Надо подготовить денежную раздачу жителям города.

ИРИНА

(кивает, с довольным видом)

Уже давно все подготовлено, дочь моя.

(приглушенно, но одновременно торжественно)

Твой час настал, дочь моя!

Входит Андроник

АНДРОНИК

(с недоумением)

А где императорский перстень папы? У него на руке был его императорский перстень, а теперь его нет.

Ирина и Анна замирают. Потом Анна быстрым шагом бросается в покои императора, Андроник тоже идет туда. Анна быстро возвращается оттуда.

АННА

(встревоженно и с недоумением)

Да, перстня нет, хотя когда мы все вместе были у него, перстень был на руке у папы! Неужели Иоанн забрал его?

НИКИФОР

(едва сдерживая назидательность)

Или император сам отдал свой императорский перстень Иоанну как соправителю и престолонаследнику — ведь он сам хотел, чтобы Иоанн зашёл к нему.

Ирина и Анна с раздражением и неприязнью смотрят на Никифора, но он выдерживает их взгляды, смотря прямо на них

Входит Первый слуга, кланяется Ирине

ПЕРВЫЙ СЛУГА

Госпожа, в Соборе Святой Софии сейчас идет венчание на царство — патриарх коронует твоего сына Иоанна. Он вместе с Исааком прибыл туда, предъявил патриарху императорский перстень, и патриарх тут же начал венчание на царство.

Все присутствующие поражены этим сообщением и стоят молча. Даже Ирина выглядит озадаченной, но быстро справляется с этим. Анна выглядит сильно удивленной. Мария, Феодора и Евдокия в полной растерянности смотрят на Ирину и Анну.

ИРИНА

(серьезно, делово, обращаясь к Анне)

Анна, мы справимся с этим. Иоанн устроил бунт против отца — отец ведь еще жив. Он провозглашает себя сейчас императором против воли отца. Мы сейчас явимся в Собор Святой Софии и заявим об этом — и прекратим его венчание.

(обращаясь к Никифору)

Никифор, сопровождай нас, и мы в Святой Софии венчаем на царство вас с Анной.

(обращаясь к Марии, Евдокии и Феодоре)

Скажите Андронику, что ему нужно ехать с нами — потому что все сыновья императора должны быть рядом с Анной, когда ее с Никифором будут венчать на царство. А потом езжайте по домам, я напишу вам, куда и когда приехать.

АННА

(воодушевляясь и направляясь к Ирине)

Да, мама! Едем в Святую Софию! Не дадим Иоанну незаконно захватить власть. Я готова стать преемницей папы!

НИКИФОР

(обращаясь к Ирине и Анне, убеждающе)

Но ведь Иоанн является законным императором как соправитель отца! А вот ваши действия будут незаконны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза