— Вставай. Цел? — Поттер пытался отдышаться. Морщась от пробудившейся боли в животе, он несколько раз согнулся-разогнулся, перед глазами плыли зелёные мушки. — Из носа кровь? А я-то подумал, тебя порезали. Полицию надо вызвать. Блядь, телефон разбился. Держись за меня, подняться сможешь? Ты к метро шёл? У тебя есть телефон?
Побитый индеец, опираясь на Гаррино плечо, принял условно вертикальное положение и привалился к стене:
— Не надо полицию, пойдём к нам домой. Это рядом. Дед всё вылечит. У тебя самого кровь.
Поттер только сейчас почувствовал, что за шиворот натекло что-то липкое.
— Пустяки, кажется, ухо задели. Смотри, гитару тебе сломали, уроды. — Гарри подобрал разбитую, со слетевшими струнами киркинчо. — Куда идти, веди, помогу.
— Сволочи. — Маква выплюнул сгусток крови, кажется, с выбитым зубом. — Но ты их так отделал! — Сильно хромая и держась за живот, он вытер рукавом лицо и с трудом водрузил на тележку рюкзак. Гарри подхватил его под бок и покатил поклажу впереди себя.
Так, медленно, со стонами, они и доковыляли до нужного подъезда, заставленного великами. С трудом поднялись по обшарпанной лестнице без перил на третий этаж. Дверь им открыл пожилой индеец, тот самый второй музыкант, без слов перехватил едва держащегося на ногах внука, легко, будто пушинку, поднял на руки и унёс в полумрак квартиры. Спустя минут пятнадцать вернулся к Поттеру, без приглашения напившемуся из-под крана и устало пристроившемуся на кухонной табуретке:
— С Маквой всё будет хорошо. Молодой, крепкий, много сил и здоровья. Только неосторожный, беспечный. Жаганаши (1) появился вовремя и спас Макву. Я благодарю жаганаши. — Старик приложил руки к груди. — Чаранго починю, этому инструменту сто лет, и его очень сложно убить. Музыка — очень сильная сила, почти непобедимая. Сильнее разве что только любовь.
Он обработал Поттеру порез на ухе, ссадины от кастета, вправил начавшее опухать запястье, дал переодеться в чистую футболку. Потом заварил травяного чая и принялся окуривать помещение дымом из трубки. Что-то похожее на смесь винограда и полыни, ну не марихуана же… Глотнув горького, но приятного напитка и терпкого дыма, Гарри сразу словно проснулся, клонившая его тяжесть развеялась, он почувствовал прилив сил, тело наполнилось лёгкостью, голова вообще полетела куда-то сама по себе. Старик всё время что-то говорил, подливая Поттеру отвар, несколько раз отлучался к внуку, потом принёс флейту и протянул её Гарри:
— Тебе пора, я знаю. Вот, Вабогиманс (2), прими от нас в дар. Пусть вездесущий дух Пачакамак хранит тебя. Эта антара не простая, она исполняет самое заветное желание. Только одно. Бери, поиграй на ней, когда будешь наедине с самим собой. Спасибо тебе и удачи.
Гарри принял из рук старика подарок, даже не удивился и, тем более, не стал отказываться. Заморочил его индейский колдун, что ли, или обдурманил наркотой?
Всю дорогу до своего дома Гарри крепко прижимал за пазухой тростниковый инструмент. Чудилось, что она, как живая притихшая зверушка, греет ему сердце.