— Я спросила, чем он, по его мнению, занимается, и сказала, что план лабиринта не имеет ничего общего с новым зрением, которое мне необходимо. Тогда он встал во весь свой внушительный рост и спросил, чем, по моему мнению, я собираюсь заниматься. Разъезжать по Новому миру в поисках призраков, искать их в темных углах и под кроватями? Он сказал, что просто видеть тех духов, которых я ищу, недостаточно, и мне нужно еще кое-что, чтобы суметь их отыскать. Он объяснил, что придумал не только способ создать новый вид зрения, чтобы видеть духов, но и способ привлечь, притянуть их ко мне. Я была потрясена. Это было гениально. Я ни разу не задумалась, как буду их искать, но Мерритт позаботился об этом. Он изучил проблему целиком и пришел ко мне со способом не только видеть духов, но и призывать их к себе.
Магда оглядела круглую комнату, догадавшись, что лежит за ее стенами, и вспоминая, как пришла в покои Исидоры через лабиринт.
— Хотите сказать, Мерритт создал лабиринт снаружи? Этот запутанный лабиринт с тупиками, изгибами и поворотами, пересекающимися коридорами, занавесями поперек прохода и пустыми комнатами?
— Именно.
— Не понимаю. Как это может помочь вам? Зачем нужны проходы, ведущие в тупик, полотна из ткани и пустые комнаты? Какой в этом смысл?
— Чтобы они чувствовали себя в безопасности, — ответила Исидора.
Магда моргнула от удивления.
— Чтобы... духи чувствовали себя в безопасности?
— Верно. Тупики дают им чувство безопасности, чувство, что никто не сможет к ним подкрасться. Полотна даруют им ощущение, что они в укрытии. На каждом полотне есть защитное заклинание, нарисованное или вытканное, заметили? Большинство заклинаний очень тусклые, но духи могут их увидеть или как-то почувствовать.
— Полагаю, я не заметила, — ответила Магда.
— Некоторые заклинания — мои собственные творения, плод работы говорящей с духами. Эти заклинания мощные и значимые. — Исидора чуть наклонилась к Магде. — Мертвые вынуждены внимать им.
— А пустые комнаты?
— Комнаты — это убежища, которые дают мертвым ощущение, что они дома. Им, должно быть, трудно не знать, где их дом. Комнаты пусты, поэтому духам не кажется, что они вторгаются на чью-то территорию. Теперь вы понимаете, что весь лабиринт является убежищем для духов, запертых в этом мире. В тот день, стоя в моей комнате над расстеленными на столе чертежами, Мерритт сказал, что знает подходящее место для постройки такого святилища. Он сказал, оно должно располагаться в нижних пределах Замка, под склепами, где покоится бесчисленное количество мертвых. Он назвал склепы скоплением специфичной энергии, которая привлекает духов, пойманных в этом мире, и сказал, что убежище, которое он построит внизу, притянет духов прямо ко мне. А затем пообещал, что лично будет наблюдать за строительством. — Исидора сглотнула. — Я знала, что это значит. Настало время забрать мое зрение.
— Не понимаю, как вы могли позволить волшебнику изменить вас, — сказала Магда, не в силах сдерживать свои эмоции.
— Иногда необходимо выйти за рамки своих знаний, стремиться к чему-то большему.
Магда не намеревалась акцентировать внимание на своих взглядах — в конец концов, что сделано, то сделано, — но не смогла удержаться.
— Простите, Исидора, но я не понимаю, как вы могли это допустить. Как вы решились от столь многого отказаться и позволили волшебнику изменить то, что дано вам при рождении?
Исидора улыбнулась.
— Все совсем не так, Магда. Когда вы родились, вы не умели говорить. Без людей, который изменили данное вам от природы, вы бы до сих пор не понимали ни слова и не смогли бы общаться.
— Это другое, — ответила Магда. — Человек рождается с потенциалом.
— Человек рождается с потенциалом к изменению, обучению, росту, но это не всегда просто. Вас изменили, когда научили читать и писать. Это не природные, а привитые способности. Разве вы не рады, что люди заботились о вас и сделали вас лучше, чем вы были при рождении, чтобы у вас была лучшая жизнь? Разве это плохо для вас? Разве борьба не сделала вас сильнее?
Магда откинула назад свои короткие волосы.
— Но, Исидора, ведь он забрал ваше зрение. Как вы могли смириться с потерей...
— Нет, — сказала Исидора, поднимая палец, чтобы Магда замолчала. — Все не так. Да, я кое-что утратила, но приобрела нечто действительно удивительное, получила гораздо больше, чем потеряла. Вы знаете, что мне никогда больше не хотелось взять в руки эти платки с узлами?
— Почему?
— Они стали мне не нужны. Это осталось в прошлом. Сейчас я вижу гораздо больше.
Магда нахмурилась.
— В каком смысле? Что вы видите?
Исидора медленно обвела рукой комнату.
— Ну, я вижу...
Кошка зашипела и резко вскочила.
Рука Исидоры замерла.
Кошка выгнула спину, ее черная шерсть встала дыбом, а пасть была широко открыта. Она втянула голову и обнажила зубы, не прекращая шипеть.
Магда удивленно посмотрела на кошку.
— Тень... что случилось?
— Тебе надо бежать, — прошептала Исидора.
Магда уставилась на нее.
— Что?
— Беги.
Глава 37