Читаем Первая кровь полностью

— Теперь вы. Тянете только баграми. Ближе трёх ярдов не подходите. К телу не прикасайтесь. Очнётся, не дай бог, или сожжёт или в фарш превратит. Поосторожней с поясничным отделом и грудью. Там могут быть урны. Разобьёте — сам из вас фарш сделаю. Всё. Приступаем.

В этот раз Рику пришлось курировать работу двух убойных команд и времени на более тщательную подготовку не оставалось.

Пока первая группа занималась извлечением епископа из расщелины, вторая пыталась подобраться к бессознательному телу черпия. Тот лежал лицом вниз и багорщикам никак не удавалось подцепить его. Вдоволь намучившись, те отбросили длинные жерди в сторону и вопреки наставлениям Рика, ухватили церковника за ноги.

Тело вывалилось на площадку и Билли, следуя наказам Рика, приставил острие пики к горлу церковника.

— Сэр. Простите, сэр, — пикинёр смущённо обратился к куратору. — Перед тем как Зак бросил шашки, вы говорили, что они без масок.

— Ну да. «Хамелеон» же не зря ел свой хлеб.

— Сэр, но у этого на лице есть дыхательная маска.

— В смысле есть маска?! — помощник Рябого от потрясения отвесил челюсть. До него дошла критичность допущенной им ошибки. — Назад! Быстро!

Скорей всего, Артур пришёл бы в себя ещё нескоро, но возглас Рика настолько резанул по ушам, что пробуждение черпия выдалось мгновенным. Ощутив в подмышках острые наконечники багров, он неосознанно представил сцену недавних пыток друзей и сделал то, что диктовало ему чувство самосохранения.

«Расходники» не успели ничего понять. В память черпия навечно врезались удивлённые лица, исполненные нечеловеческими страданиями.

Пальцы несчастных всё ещё сжимали ноги черпия, тогда как тела, подобно скомканным листам бумаги, судорожно бились в агонии.

Память Артура оборвалась с хлёстким ударом приклада.

— Всем отбой. Берите урны, — Рябой с презрением плюнул в лицо беспамятного черпия. — Этих… раздеть и… Губернатор сам их выпотрошит.

Глава 20 Переправа

Такой прогулки Артур не представлял даже в самых страшных фантазиях.

Раздетый донага, обвешанный рюкзаками и сумками словно фермерский мул, он шлёпал по холодным каменным плитам катакомб несколько часов кряду. Три, а может все шесть. Время давно потеряло счёт и превратилось во что–то бесконечно вязкое.

Распухшие руки перестали ныть ещё до привала. Пальцы так и застыли, обхватив грубую джутовую бечёвку, привязанную к фаркопу самоходной повозки.

Брюмо не приходил в себя с момента пленения. Люди Рябого решили подстраховаться и по всем статьям отдубасили пребывающего в отключке церковника. Полностью раздевать не стали. Стянули верхнюю одежду и вместе с трупами «расходников» бросили в багажный ящик самоходки.

Оставшись без урн, черпий чувствовал себя вдвойне оголённым. Даже больше. Он стал слепым, глухим и беззащитным. Насколько же хлипкой казалась жизнь человека, лишённого доступа к божественному пару. Будучи профаном в боевых искусствах, сейчас он не смог бы противостоять даже неотёсанному выпивохе из первой подворотни. Что уж говорить о приученных к крови охотников за урнами.

А это были именно они! Артур нисколько не сомневался. Он лично видел, как правая рука босса, невзрачный доходяга с кличкой Рик, с вожделением укладывал похищенные тубусы в кованный сундучок.

Ещё бы! В этот раз банда сорвала приличный куш. И дело не в двух комплектах урн, а в том, что им удалось добыть «круг смерти». Два «круга смерти». Присутствие же в рядах охотников неких «хамелеонов», усугубляло эту проблему. Каким–то образом они добились того, что урна стала универсальной и взаимодействовала с совершенно чуждыми ей людьми.

Вывод напрашивался сам за себя — в королевстве появился новый игрок, становление которого прошло мимо глаз и ушей вездесущих ищеек. Единичные и неорганизованные нападения на священнослужителей теперь поставлены на поток.

Через час отряд выехал к подземному водохранилищу. На удивление Артура всю близлежащую площадь занимал самый настоящий порт. Со своими кранами, паромами и небольшими судёнышками. Часть территории — от проёма коридора и до дальней левой стены, использовалась в качестве стоянки паровых самоходок. Большинство из них сейчас ржавело в полуразобранном состоянии.

Прямо по центру, вглубь резервуара с водой уходил пирс, застроенный всевозможными сооружениями. Справа, перед грудой переломанных арок частично обвалившегося свода, раскинулся небольшой лагерь.

Освещалось всё это хозяйство при помощи старых каменных чаш, стоящих через каждые десять ярдов.

Самоходка вывернула к стоянке и встала перед крутым пандусом. Загонщики зашевелились.

Артур попытался сесть, намереваясь скинуть ненавистную ношу. Высушенные мышцы ног не выдержали, и он с грохотом завалился вбок, за что сразу же отхватил по спине увесистым сапогом.

Вместе с хрустом пришла нестерпимая боль от отбитой печени и ушибленных рёбер. Черпий еле слышно ахнул и, свернувшись калачиком, прикрыл голову руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Благословлённый пар

Похожие книги

Никакой магии
Никакой магии

Ночной город. Туман. Прохожие шарахаются от металлического чудовища – парового локомобиля, созданного в мастерских гномов. Внутри его, как горошина в сухом стручке, болтается Фейри Грин – эльфийка и инспектор полиции королевства Арания. Фейри вызвали, чтобы установить причину смерти лорда Артура Бентинка, последними словами которого были: «пестрая ящерица». Следы убийцы инспектор Грин обнаружила сразу. Им оказался моховой ядозуб, точнее – редкая его разновидность, некогда выведенная эльфами. Но такие «пестрые ящерицы» не появляются в домах лордов сами по себе. Значит, кому-то выгодна смерть молодого сэра Артура? Фейри готова была выяснить это, но в расследование вмешался полковник Кард, командующий Ночной Гвардией, которая в Арании пользуется дурной славой. Впрочем, инспектор Грин не из тех, кого можно запугать особыми полномочиями…

Андрей Андреевич Уланов , Андрей Уланов , Карен Брукс

Фантастика / Фэнтези / Короткие любовные романы / Детективная фантастика / Стимпанк