Он говорил: там, куда стремятся наши души, не зыбкие вечные дюны перекатываются под бесконечным голубым горизонтом, постоянные в своём непостоянстве, не сухой шторм царапается песчинками в двери, а что-то совершенно противоположное происходит вокруг. Он говорил: рай — это оазис без начала и конца, в чьих водах плещутся диковинные существа цвета благородного серебра — рыбы — в чьих могущественных старых деревьях без устали поют всевозможные птицы, и их многоголосие не заглушить, оно постоянно, и скрытые листвой певцы чередуются между собой, меняя мелодию. Он говорил: воздух свеж, свежее, чем туманное утро в любом оазисе. Засыпаешь, убаюканный ароматом невиданных невидимых трав, цветов и деревьев, и просыпаешься от того бодрым и благословлённым. Там всегда есть вода. Она повсюду: под ногами утром и вечером, россыпью хрустальных капель на траве, в густом воздухе, периодической шалью тумана, случайным дождиком в самый глубокий ночной час, в многочисленных журчащих реках и ручьях, в стакане.
Уж не поэтому ли Суна так рьяно сражалась в прошлой войне с Конохой? Чтобы отхватить себе кусочек потерянного рая, чтобы лелеять его, как сокровище?
Может, отец перед своей гибелью от того и согласился на такую авантюру, — подумал как-то Канкуро. — Лучше смерть только у океана.
Темари за время пребывания в Конохе приноровилась стоять под душем по часу, узнав, что вода в трубах не кончается. Гаара каждую ночь сидел на подоконнике распахнутого окна их гостиничного номера, удачно расположенного на окраине города (наверняка по приказу Хокаге, который хотел облегчить тайные коммуникации), дышал свежестью и вслушивался в голоса сов. Не будь в Канкуро потребности сна, он бы тоже наслаждался птичьей песней всю ночь. Сов он никогда не слышал, а видел их и вовсе только на картинках.
Гаара в Конохе выглядел умиротворённее. Когда Темари каждое утро спрашивала у самого младшего, не видел ли он чего-нибудь интересного ночью, обычно такой… пассивно-агрессивный, опасный брат, постоянно висящий на волоске от безумства, приподнимал нечитаемую маску с лица, показывая блеск глаз от маленького чуда, которое удалось застать; и он выглядел таким невинным в такие моменты, что его хотелось даже, вопреки опасности, обнять или похлопать по плечу. И даже его тон голоса менялся, обогащаясь нотками сказителя, когда он рассказывал о том, что увидел и почувствовал.
За предыдущую неделю Гаара застал зарождение и растворение утреннего тумана, густого и влажного, как холодный пар; увидел, как рассветные лучи раскрашивают в яркие краски, а потом обесцвечивают пушистые облака; он слышал тихую поступь оленей из глубин леса и прыткие прыжки белок. И даже застал робкий дождь — морось, он называется, так сказала Сакура — в самый тёмный предрассветный час.
— Я сегодня видел зайца, — настолько возбуждённо, насколько мог, заявил Гаара за завтраком.
— Правда? — удивилась Темари, намазывая себе маслом поджаренный тост. — А как ты понял, что это заяц?
— Он представился, — Гаара, казалось, даже не мог усидеть на стуле от восхищения. — Огромный такой. С тесаком! Мы с ним долго говорили о грешниках. Он сказал, что я отлично справляюсь с работой.
Канкуро и Темари обменялись многозначительными взглядами.
— Он тащил чей-то труп в лес, — продолжил, как ни в чём не бывало, Гаара. — Сказал, что деревья растут лучше, если их кормить. Темари, можно я тоже так буду делать?
— А заяц разрешил? — серьёзно спросила сестра, ничуть не обеспокоившись. Канкуро уже сказал ей, что друг Сакуры обладает весьма… своевольным призывом.
— И показал, как правильно делать, — кивнул Гаара. Его широко распахнутые глаза почти светились от удовольствия. — Песок может быть полезен для деревьев, если его использовать определённым образом. Даже маме понравилось!
Ну, раз даже Шукаку одобрил, — пожал плечами Канкуро.
И потом, раз Гаара с кем-то общается, это же хорошо, верно? И общее хобби у них есть. Что в таком случае говорят старшие братья?
— Молодец, — нашёлся с ответом Канкуро. — Может, в следующий раз, на охоту вместе пойдёте. Делать мир лучше — это важно, — и кивнул сам себе на правильное поощрение начинаний младших товарищей.
— Ты думаешь? — и без того округлённые глаза Гаары стали ещё круглее.
— Конечно! Раз даже… маме он понравился, почему бы и да?
А сам мысленно поставил себе галочку — предупредить Сакуру по поводу тандема зайца и Гаары. Шпионы в рядах джонинов Суны, в конце концов, рано или поздно закончатся. Чем тогда удовлетворять потребности Гаары? Вдруг в Конохе тоже можно кого-то зачистить? Гаара после своих карательных операций всегда очень умиротворённый и довольный. Главное только направлять его в нужное русло.
Темари прочистила горло.
— Канкуро разузнает, можно ли вам с зайцем кого-нибудь убрать. Правда, братец?
— Конечно! Сегодня же и спрошу.
— Буду ждать ответа, — очень важно кивнул Гаара.
Вот и договорились, — с облегчением выдохнул Канкуро. — Может, здесь действительно понадобится Гаара. Тем же лучше для будущих дипломатических отношений Суны и Конохи.