Читаем Первая партия (СИ) полностью

Иногда их философия жизни вымораживала, конечно. Чем больше банзай — тем круче брат-утка и сестра-селезень… тьфу, сестра-утка и брат-селезнь, и тем больше у них мозгов. А что, так поумнеть они не могут, даттебайо?

Оказалось, что нет. Этим птицам важно участвовать в кровожадных сражениях, где большая часть из них… погибает. Или жертвует собой на манер смертоносного камикадзе, или становится жертвой техник, взрывчатки или ножа. И те утки-селезни, что выживают (обычно совсем небольшое количество) лучше говорят на человеческом языке и уже хоть как-то способны думать своей головой. Для них идея «чем больше переживёшь сражений, тем мудрее становишься» была физиологическим фактом. Какие-то метаморфозы происходили в их головах после сражений с большими потерями. Более того, совсем ещё новички, («пушечное мясо,» — фыркал голос Кьюби в подсознании) даже не имели имён. Они находили слова и мысли, чтобы назвать себя, только стоя на пепелище законченного боя, среди павших.

Наруто понимал, что здесь кроется, как говорила Сакура, какая-то метафора, но пока не очень хотелось об этом думать.

А когда думалось редкой бессонной ночью, он заменял эти мысли мечтами об импортной лапше быстрого приготовления или догадками о новом ядовитом лаке Ино.

Кьюби, когда это происходило, иронично смеялся откуда-то из недр подсознания. Наруто упорно отказывался понимать эту шутку.

При всём этом, со своим призывом ему работать нравилось, в отличие от того же Саске, который своих зайцев старательно терпел. Утки прекрасно исполняли команды без чрезмерного свободомыслия. Не без помощи их и носа Кибы, в конце концов, получилось составить криминальную карту бедных районов! Полезно? Однозначно!

Когда сенсей велел собираться, чтобы снова возникнуть на экзамене, — так сказать, заявиться на отборочный тур, будто команда 7, как и все, бродила по лесу, — Наруто пришёл первый в полной готовности. И, конечно, поделился с учителем, как можно было бы улучшить жизнь в бедных районах, получи он шляпу, например, лет эдак через пять. Сакура всё ещё судорожно носилась по главному дому Учиха, запечатывая всякие штуки, а Саске отдавал какие-то приказы зайцам. Так что на лужайке перед террасой находились только Генма и Наруто.

— Честно говоря, — сенсей задумчиво поглядел на небо, — я не уверен, что ты станешь Хокаге.

Всего полгода назад Наруто взорвался бы на такое мнение возмущениями. Но тот Наруто и этот Наруто всё-таки между собой отличались, потому что вместо криков из его рта сам по себе вырвался вопрос:

— Почему?

Сенсей задумчиво облизнул губы. Тяжело вздохнул.

— Потому что, мой юный друг… Правителям не свойственно ни в чём раскаиваться. Противоречия, конфликты, война — неизбежная часть человеческой натуры. Они всегда были и всегда будут; единственное, что можно сделать, это свести к минимуму потери маленьких, незначительных, живущих своей жизнью людей. Но ни один даймё, ни один Каге не раскаивается о своих решениях. Ни один генерал не жалеет ни убитых противников, ни потерянных пешек; они для него — элементы статистики. В этом, я считаю, главная легенда и трагедия Четвёртого — он не был таким. Коноха рискнула дать ему пост, и Коноха его потеряла, потому что Четвёртый не успел понять, что потеря короля — очень значительная потеря; куда более значительная, чем какая либо другая, потому что те самые маленькие люди без него уже не могли. В таком случае возвращается старый король или появляется новый, тем или иным способом. Кресло власти не может пустовать… оно не должно пустовать… и оно никогда не пустует. И все несчастья Конохи, которые сейчас так видны в бедных районах — это следствие жертвы Четвёртого. Иначе говоря, он всех спас, как солдат, но обрёк, как король, потому что не успел понять, что от него требовалось, или не успел это принять.

Сенсей вдруг посмотрел на Наруто и печально ему улыбнулся.

— Наверное, мне не хочется, чтобы ты стал Хокаге, потому что я не хочу видеть, как неизбежно черствеет твоё большое доброе сердце. Правители — люди идейные; а там, где идея, постепенно вытесняется сострадание.

— Но разве дед Сарутоби тоже такой? — округлил глаза Наруто.

— Ну, — Генма спрятал руки в карманы. — В учебниках об этом не принято писать, но это ведь мы официально развязали Третью войну.

— Так ведь там же была случайность, даттебайо! Нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза