Читаем Первеницы мая полностью

Затем они сходили к голубеводу за советами и кормом, но тот отказался помогать: если голуби заметят хоть одно соколиное перышко, они разлетятся из своих клеток навсегда. Хищная птица при дворе? Ни за что. Пришлось самим отправляться на поиски червей и лягушек.

– Каждый день мы этим заниматься не будем, – предупредил Феликс, когда они насобирали достаточно склизких трофеев. – И вообще, где ты ее будешь держать, хищницу твою?

– В спальне.

– Ну нет. Нет-нет-нет.

– Это моя спальня. Наша спальня – наша с Сумеркой.

– С Сумеркой?

– У нее перья цвета сумерек.

– Не стоит давать ей имя, – предусмотрительно заметил Блез. – Сложнее будет отпустить ее.

– Она Сумерка, – уперся Лисандр.

В глубине души он надеялся, что пустельга никогда от него не улетит.

16

Вот уже четыре месяца подряд в день Черной Луны Брюно Морван отправлялся в крестный путь: против воли шел в северное крыло, пряча под формой отчет для Жакара. Отчего у него самого сводило живот.

А началось все с письма отца, которое он получил в самый разгул зимней стужи. Как оно преодолело заснеженную равнину, где никто и двух шагов пройти не мог, не увязнув по уши, Брюно не знал. Однако, прочитав письмо, пожалел, что учился грамоте.

«Мой дорогой сын, – писал бывший советник Морван, – король держит тебя при дворе из чистой прихоти. Ты позволил ему несправедливо разлучить тебя с твоим медведем. Мне за тебя стыдно. Умоляю тебя разорвать оковы и подняться с колен. Ты жертва; так стань хозяином положения. Обрати прихоть короля против него самого. Нет ничего проще: нужно лишь передавать принцу Жакару полезные сведения о привычках и планах короля. В день Черной Луны принц будет ждать тебя у себя. Ты заложник, Брюно; так стань мятежником. Верни себе уважение в глазах своего медведя – ведь ты наверняка его потерял».

Брюно Морван ничего не смыслил в политике. По-человечески же король ему был скорее симпатичен. Тибо выбрался живым из Гиблого леса, одолел собственное сумасшествие. В лютую зиму он делал все что мог, первым шел на лишения. Спал он плохо, но вставал рано и сразу брался за работу. И наконец, со стражей обращался уважительно и платил щедрое жалованье. Словом, Брюно не видел никакой пользы предавать Тибо – ни для себя, ни для королевства. Отца же он, напротив, всегда побаивался. Принц Жакар тоже не внушал доверия. Однако мнение медведя сильно заботило Бруно.

Он уничтожил письмо и после долгих споров с собой остановился на своеобразном компромиссе: хорошо, он будет носить Жакару доносы в день Черной Луны. Но не будет в них писать ничего важного. Так что предательство выйдет несерьезное и ни к чему плохому не приведет.

В полночь на второй день заседания Совета Брюно проник в северное крыло со своими каракулями за пазухой, постучал в дверь и вошел в переднюю принца, заваленную множеством самых разных вещей. В потускневшем зеркале отражалась единственная свеча. Все здесь представлялось ему каким-то далеким диким краем, где царствует ужасный властелин: с силой льва, ловкостью пантеры и тигриным аппетитом.

Властелин впустил его, запер за ним дверь на три оборота и, вырвав из рук листы, хриплым голосом прочел вслух первые строки:

– «Король паел в маленкой столовой. Он сьел всю порцию…» «Поел», Морван, пишется через «о». А в «маленькой» – мягкий знак. Кстати, он всегда съедает всю порцию. «Съел» с твердым знаком.

– Да, с твердым, сир, я так и написал… разве нет? – пробормотал Морван, на которого нахлынули дурные школьные воспоминания.

Свою безграмотность Брюно всегда воспринимал как стыдную болезнь.

– Нет, ты поставил мягкий. Неуч.

Брюно переминался с ноги на ногу. Берцовая кость, которую он сломал во время битвы с лесом, едва срослась. И в передней Жакара боль неотвратимо возвращалась. Живот, нога. Боль, как мяч, перекидывалась с одного на другое. От близости пса было не легче. Во взгляде его читалось нечто чуждое миру зверей: жестокость. Совершенно людская жестокость.

Жакар, фыркнув, продолжил читать:

– «Король принел вану около девяти чесов». Принял: пэ, эр, и, эн, я, эл. Ванну: вэ, а, две эн, у. Часов – через «а». Ну знаешь ли. Ты алфавит вообще помнишь?

– Да, принц.

– Все тридцать три буквы?

– Тридцать три? Кажется, да, сир.

– «Он отправел Манфреда в пол десятого. Овид заступил на пост у дьвери до канца вечера».

Жакар потряс стопкой листов у Бруно под носом. Стикс поднял уши и зарычал.

– Ты меня за кретина держишь, Морван, или как?

– Ваше высочество?

– И это ты называешь сведения? Да плевал я, когда он там в ванну залез! Думай хорошенько, Морван. Ты уже сунул палец в шестерню, поздно! Или ты мне выкладываешь суть, или король узнает, что ты вытворяешь у него за спиной.

В бороде Брюно проклюнулся розовый рот.

– Хорошенько подумай, – продолжал Жакар. – Будешь сидеть на двух стульях – скоро свернешь себе шею.

Брюно огляделся в поисках стульев, но ни одного не увидел.

– Я уже четыре месяца говорю: неси мне нормальные сведения. Четыре месяца ты меня за кретина держишь.

Жакар замолчал. Ему в голову пришла гениальная мысль.

– Знаю. Знаю, что именно тебе нужно…

– Хорошо, сир. Можно теперь я пойду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература