Читаем Первеницы мая полностью

– И что же вам от меня понадобилось в такую рань, Манфред?

– Тот же вопрос, сир, я задал Лорану Лемуану не далее как десять минут назад. Он хотел поговорить с вами. И что-то вам показать.

– Сейчас?

– Возможно, речь о комете, которую он изучает, сир. Днем ее не увидеть: я уже просил показать ее мне.

– И давно вы интересуетесь астрономией?

– Нет, сир, не я – Лаванда, моя младшая. Не дает мне покоя. Она считает, что, поскольку у меня есть ключи от всего дворца, я мог бы как-нибудь пустить ее в обсерваторию.

– Плохо представляю вас в роли взломщика.

– Вот именно, сир. Однако ваш утренний туалет, дневное платье. Изволите пройти в спальню?

– Там отдыхает королева.

– Я уже не сплю. – Эма появилась в дверях. – Давай скорее, Тибо, утренний туалет, дневное платье. Я поднимусь к Лемуану с тобой.

Манфред помрачнел:

– Но, моя госпожа… Как же ваш утренний туалет, ваше дневное платье? Я позову Мадлен?

– Король мне поможет одеться.

– С наслаждением, моя госпожа, – улыбнулся Тибо.

– Но, госпожа! Второй день один и тот же наряд…

– Ах, Манфред. Представьте себе, мне уже доводилось не менять платье два дня кряду. Я и с королем обручилась в той же одежде, что носила накануне, и за день, за неделю, и даже за месяц до этого.

Камергера морские воспоминания отнюдь не обрадовали. Чтобы выйти, Эме с Тибо едва не пришлось пробиваться с боем. Поднявшись в башню, они застали Лорана Лемуана у телескопа: очки на лбу, глаз прикован к окуляру.

– Господин Лемуан?

Он вздрогнул.

– Ох! Сир! Госпожа! Спасибо, что дали себе труд подняться. Уверен, вы не пожалеете.

– Вы о комете?

– Нет, сир, о корабле.

– Вы что-то заметили?

– Да, сир, движение.

– Наверное, Брюно.

– И не он один, сир. На палубе четверо.

– На вид они живы?

– Для мертвецов они слишком уж машут руками, сир. Даже дерутся как будто.

Обходительный Лемуан сперва пригласил к телескопу Эму.

– Да они… – вырвалось у нее.

– Что? – спросил Тибо.

– Они режутся в карты.

– Что, правда?

– Подумать только, в эту штуку все видно. А тут, надо же… королевские покои! Погляди, Тибо.

Тибо прижался глазом к окуляру. Пока он разглядывал палубу, на нее вышел пятый человек, а затем шестой, седьмой.

– Боже, да они там почти всем экипажем. Нужно сообщить Лукасу.

– Я уже отправил к нему Лисандра, сир, – сказал Лемуан. – Он всю ночь просидел здесь со своей хищной пташкой на рукаве. Думаю, он больше переживает за Лукаса, чем за больных. Постоянно наводит телескоп на дом госпожи Бланш. Но могу ли я, сир, воспользоваться случаем? Я хотел показать вам еще кое-что. Через считаные минуты мы уже не сможем ее наблюдать.

– Комету? – снова спросил Тибо.

– Нет, ваше величество. Мириам.

Эма невольно положила руку на живот.

– Поглядите, сир. Вы ведь знаете небо как свои пять пальцев – вы сразу поймете, о чем я.

Лемуан направил телескоп вверх, к уже подернутому лиловым светом востоку.

– Она… мерцает? – удивился Тибо.

– Да, сир, она мерцает. И мерцала всю ночь. А в зените сверкала даже ярче звезд в созвездии Глориоль.

– И давно так?

– Только с этой ночи, сир.

– Поразительно!

– Созвездие Азале очень непостоянно, сир. Я не слишком доверяю легендам, но если подумать о легенде про Мириам и Ариэль… «Они были одной звездой, пока сильный ветер не разделил их…» Их расхождение действительно можно было наблюдать невооруженным глазом. Веками люди видели только одну звезду, но постепенно стали замечать, что их на самом деле две. Согласно легенде, «они вновь сольются в ночной тьме», что, по всей видимости, сейчас и происходит. Ариэль погасла уже давно. Иными словами, сир, я думаю, не гаснет ли сейчас так же и Мириам. Что, к слову, вовсе не значит, что она перестает существовать. Просто мы не будем ее видеть, а это совсем не одно и то же.

Тибо стало не по себе. Он знал, что его предок Пьер назвал дочь Ариэль именно из-за того, что одноименная звезда из созвездия Азале исчезла, когда его жена была беременна, и ему нравилось думать, будто она сошла на Землю, чтобы стать принцессой. Но затем и принцесса исчезла. Тибо вдруг совсем не захотелось называть собственную дочь Мириам: вдруг и она исчезнет, сперва с неба, а затем из их жизни? Он переглянулся с Эмой. Переубедить ее будет невозможно.

– Хочешь взглянуть на нее?

– Нет, – ответила она, и глаза ее потемнели.

Тибо решил еще раз посмотреть на судно. Настраивая телескоп, он заметил плывущую к нему лодку.

– А-а, Лукас. Он уже знает.

Лукас всю ночь просидел на лестнице у дома Бланш, глядя на плавучий склеп и пытаясь понять, что там творится. При первых лучах зари, не обнаружив никаких признаков жизни, он заключил: экипаж нашел смерть в отстойнике, и Брюно вместе с ними. Когда прибежал Лисандр и стал его убеждать, что на судне все живы, Лукас сперва не поверил. А потом скатился по лестнице и столкнул в воду первую попавшуюся лодку.

Навстречу ему греб на шлюпке капитан: бледный, тощий, весь желтый, со впалыми, заросшими щетиной щеками, но чистой кожей. Он греб медленно, будто плыл сквозь густой кисель. Но зато улыбался.

– Все как вы сказали, доктор! – крикнул он издали.

– Я не доктор, – крикнул Лукас в ответ.

– Не суть, зато мы выбрались из этого ада!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература