Читаем Первеницы мая полностью

– Все?

– Все.

Лукас облегченно вздохнул. И вдруг понял, что уже три дня не дышал полной грудью.

– Вы Морвана как раз вовремя прислали. А то мы совсем было загибались. Кто выздоравливал, были еще слабы, не могли помогать больным, и вам навстречу некого было выслать. Даже ответить не могли, когда вы нам кричали. Этот ваш Морван здорово нам помог.

– Отлично, капитан. Сегодня все вы будете ночевать на суше.

Лукас не стал говорить, что Морвану еще предстоит отмучиться свое и что у него будет свой отдельный карантин.

– Вы уверены? – усомнился капитан.

– Совершенно. А вот все ваши вещи останутся на борту, ничего с собой не берите. Прямо на пристани вы переоденетесь.

– А шхуна? Что будет с моей шхуной?

– Ее сожгут, капитан.

Капитан печально оглянулся на свое судно.

– Знаете, во сколько плаваний я на ней ходил?

– Это – последнее.

– Да.

Капитан слабо улыбнулся:

– Спасибо, доктор. Спасибо вам за все.

– Я не док…

– Мне плевать. Где они были, доктора ваши, ну-ка? Бьюсь об заклад, посиживали в своей больнице в парадных мундирах. Хоть бы один пальцем пошевелил! Так что буду вас звать как хочу.

– Будете звать меня доктором – втянете в переделку.

– Вот как? Ну ладно.

Подплывая к берегу, Лукас обнаружил врачей, которые чудесным образом вышли-таки из своей больницы. Они стояли рядком на пристани, невзирая на ранний час. Долговязый, худой Фуфелье напоминал вертлявое веретено; Плутиш с вечной перхотью – одуванчик; дородный румяный Рикар – тыкву. Теперь, когда опасность миновала, они спорили, кому из них принадлежит честь принимать моряков на берегу и завершить необходимые процедуры, а Гийом изо всех сил их от этого отговаривал. Позади всех них стоял Лисандр с изрядно замасленным свертком: любимым завтраком Лукаса, который захватил на кухне. А из-за спины Лисандра с любопытством выглядывал сбежавший из-под присмотра Гвендолен адмирал Дорек.

Не успел Лукас причалить, как Плутиш подал голос:

– Эгей, практикант! Мы пришли помешать тебе совершить незаконные действия!

– Кому? Мне?

Гийом, скрестив руки, качал головой.

– Они говорят, что якобы отвечают за медицинскую часть карантина.

– Что-то раньше они это от нас скрывали, – заметил Лукас, втаскивая лодку на гальку.

– До сих пор, – объяснил Рикар, – все сводилось к морским маневрам, погрузке бочек и прочей ерунде. Теперь же предстоит принять пациентов на твердой земле. И мы полностью готовы.

– Прекрасно, – сказал Лукас, думая обратное.

– Ну уж нет, Корбьер! – возразил Гийом. – Ты доверенное лицо короля и не можешь вот так просто сложить с себя обязанности только из-за того, что эти… эти…

– Профессионалы? – подсказал Рикар.

– Шарлатаны, – поправил его Гийом.

– Ох! И это правая рука короля? – возмутился Рикар. – Вам недостает вежливости.

– А вам – скромности.

– Вы ведете себя как последний моряк.

– Я и есть моряк.

– Вы моряк? – воодушевился адмирал.

– Да, адмирал.

Адмирал поднял нос к небу и поглубже вдохнул запах водорослей.

– Какой чудный день, чтобы выйти в море, не так ли?

– Да, адмирал.

Гийом вернулся к врачам.

– Что ж, тогда объясните нам, как вы планируете принять пациентов безопасным для всех образом? – спросил он с вызовом.

– Итак, – начал Плутиш, облизав кончиком розового языка бледные губы. – Во-первых, старое доброе кровопускание, в чем нам помогут пиявки, чтобы исключить всякий риск зараже…

– Пиявки? – воскликнул Фуфелье, вкручивая монокль между подглазным мешком и орлиным носом. – Пиявки! Ну нет! Скорее уж дадим им по кружке заслуженного грога…

– Грог? – усмехнулся Рикар. – Грог, вы сказали? Да этих бедолаг только что полоскало, уж алкоголь-то мы им точно давать не станем! Нет-нет. Сперва измерим все жизненно важные показатели, потом отведем по домам, в уют и покой.

– Вы даже между собой не можете договориться, – заключил Гийом. – Ну а ты-то что скажешь, Корбьер?

Лукас пнул камешек покрупнее.

– Ну вот! – провозгласил Рикар, почесывая зоб. – Вы спрашиваете его мнения, а у него его нет! Заметьте, меня это не удивляет. На него взглянешь, и сразу все ясно. Вид у него совсем не для врачебного ремесла.

Лицо у Лукаса обгорело на солнце, рубаха была нараспашку, рукава закатаны, в волосах – песок. Особенно же возмущали Рикара кольца в ушах. Сам он задыхался в колючем шерстяном камзоле. Под слишком тугим жабо кожу пожирала экзема.

– Ну? Корбьер? – наседал Гийом.

– Корбьер, Корбьер… – произнес адмирал. – А он, случайно, не моряк?

– О да, – фыркнул Рикар.

Лукас нахмурился и помрачнел. На пристани его не ждало ничего хорошего, кроме Лисандра со свежими булочками. Шансы сдать экзамен на врача таяли всякий раз, как только он открывал рот. Одуванчик с веретеном были руководителями его практики; тыква – главой Гильдии. Начни он им снова перечить, о будущем врача можно будет забыть. Но и допустить, чтобы они натворили все, что только что перечислили, он тоже не мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература