Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

Брент и Паркер тоже присоединились к нам. Последний понимающе ухмылялся мне каждый раз, когда мы встречались взглядами, но это оказалось не так неловко, как можно было подумать. Сейчас я поняла, что они для Рива как семья. Вот почему он так хорошо общался с сотрудниками ранчо Кайя. С ними он расслаблялся, шутил и смеялся, а с другими людьми так себя не вел. Хотя не то чтобы я со многими его видела. Из историй, которые ребята рассказывали у костра, я узнала, что у Рива была довольно бурная молодость. Он баловался наркотиками, увлекался азартными играми и женщинами.

― Много, много и очень много женщин, ― сказал Брент, и Рив пнул его в ботинок. ― Эй, я говорю с восхищением. Ты был божественен.

― Закрой рот. ― Рив сделал глоток пива. ― Я все еще божественен.

Когда смех утих, я спросила:

― Почему ты вдруг решил начать все с чистого листа?

Ребята взглянули на моего парня, а он, в свою очередь, выглядел так, будто собирался проигнорировать вопрос. Но я уже по опыту знала, что ему просто требовалось некоторое время, чтобы ответить на что-то столь личное. И не ошиблась, потому что Рив, наконец, произнес:

― Мисси. ― Его желваки заходили ходуном. ― Ее смерть оказалась как удар под дых, все вышло из-под контроля. Поэтому я завязал с наркотиками, прекратил общение с некоторыми людьми, перестал покорять вечеринки и...

― И с тех пор ты стал одержим идеей все контролировать, ― закончила я за него.

Все снова рассмеялись.

― Ты хорошо знаешь нашего мальчика, ― сказал Чарли. И я подумала, что хотя бы начинала его узнавать.

Около десяти мы разделились. Некоторые поехали в город, чтобы выпить в каком-нибудь баре, а другие ― те, кому в субботу нужно было работать ― отправились спать.

― Когда дело касается скотоводства, рабочая неделя не заканчивается пятницей, ― объяснил мне Чарли. ― И пять утра наступает быстрее, чем ты думаешь.

Потом, наконец, мы с Ривом остались наедине. Я немного сдвинулась. Отчасти, чтобы приблизиться к нему, а отчасти потому, что у меня все еще болели ягодицы, из-за чего мне весь вечер приходилось ерзать.

Рив заметил это и похлопал себя по коленям.

― Иди сюда.

Я с радостью приняла его приглашение. Оказалось не намного удобнее, чем на камне, но когда прижалась спиной к груди Рива, и он обнял меня, стало лучше.

― Так значит... король вечеринок, да? ― спросила я, хотя и так уже знала ответ. Именно таким его выставляла пресса, да и мне приходилось видеть доказательства: фотографии со дня его рождения на курорте «Палм-Спрингс», к тому же Крис подробно описывал, как проходили вечеринки у Рива.

Он осторожно кивнул, но не стал вдаваться в подробности. Когда вновь заговорил, ему пришлось повторить свой вопрос, потому что я была уверена, что в первый раз просто неправильно его расслышала.

― Ты когда-нибудь влюблялась?

Я чуть повернулась, чтобы взглянуть на Рива и убедиться, что он не шутит. Он был серьезен. Поэтому вновь прижалась к его груди и ответила:

― Неожиданно слышать такой вопрос от тебя.

― Почему? Потому что «король вечеринок» не может заинтересоваться чем-то таким, как любовь? Может, я просто хотел узнать, есть ли у меня причины для ревности. Чтобы я мог убить того мужчину.

Я закатила глаза, но на душе стало тепло, будто огонь от костра согревал меня изнутри.

Рив уткнулся носом в мою шею.

― Я серьезно. Как минимум, насчет первой части. Ответь. Я хочу знать.

― Нет. Не влюблялась. ― Даже было время, когда я думала, что это проблема. Думала, что вообще не способна любить. И что меня никто никогда не полюбит.

Но все же был в моей жизни человек, которого я любила. И этот человек отвечал мне взаимностью. Доказал обратное, нежели то, что я о себе напридумывала.

― И все же я любила одного человека, ― поделилась я, желая ответить на вопрос Рива честно. ― Девушку.

Он повернул меня к себе, чтобы заглянуть в глаза.

― Эмили. Так ты бисексуальна? Кажется, я жутко возбудился.

Я усмехнулась.

― Нет. Я не би. Определенно люблю мужчин. Но у нас был тройничок. С ней.

Рив заерзал.

― Да. Точно возбудился.

Я чувствовала его член и могла с уверенностью сказать, что он не был возбужден. Может, совсем слегка. Однако предпочла оставить это без внимания, потому что хотела разъяснить мои отношения с Эмбер.

― Но это было другое. Никакого сексуального подтекста, даже когда был секс. Мы были просто хорошими подругами. Через многое прошли вместе, и она всегда понимала меня лучше, чем кто-либо другой.

Никто никогда меня так не понимал. Хотя у Рива, казалось, тоже неплохо получалось.

― У тебя еще и тройнички были? Нужно позвонить ей. ― Рив поднес бутылку пива к губам.

Он подмигнул мне, дав понять, что шутил, но я все равно возразила:

― Нет, мы не позвоним ей. Не сможем. Наши пути разошлись, и я потеряла ее из виду.

Я отобрала у Рива пиво и допила все, что осталось, одним большим глотком, а потом добавила:

― Кроме того, я не уверена, что смогу поделиться тобой с ней. Вообще с кем-либо.

Рив поставил пустую бутылку на землю и прикоснулся к моей щеке.

― Тогда и не делись.

― Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый и последний

Первое прикосновение (ЛП)
Первое прикосновение (ЛП)

Когда во время перерыва в съемках в популярном ТВ-шоу Эмили Уэйборн приезжает домой, чтобы навестить свою мать, она получает голосовое сообщение от своей бывшей лучшей подруги Эмбер. Несмотря на то, что обе когда-то были отъявленными тусовщицами, они уже много лет не общаются. И хотя кому-то это сообщение может показаться безобидным, Эмбер использует секретный код, который Эмили сразу же узнает. Код, который они всегда использовали, чтобы выбраться из затруднительных ситуаций во время их безумных деньков. Но есть кое-что более пугающее, чем голосовое сообщение — оказывается, что Эмбер пропала.Полная решимости разыскать свою подругу, Эмили следует за цепью улик, которые приводят ее к Риву Саллису — владельцу отеля и загадочному миллиардеру, известному за свои темные делишки и репутацию плейбоя. Теперь для того, чтобы разыскать Эмбер, Эмили должна соблазнить Рива, дабы выведать его секреты и установить местонахождение подруги. Но она еще больше запутывается, обнаружив, что ее тянет к Риву, несмотря на его возможную связь с исчезновением Эмбер и возрастающий страх, что он может оказаться врагом.Когда Эмили вынуждена выбирать, кому она верна, как ей решить, кого спасать: Эмбер или свое сердце?

Лорелин Пейдж

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература