Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

Может быть, это просто означало, что он чувствовал себя плохо из-за того, как поступил с ней. И это так сильно напомнило мне о моем собственном раскаянии, что я просто не могла не сказать что-нибудь утешительное.

― Тогда, возможно, это было обоюдное решение? Лучшее для вас обоих. Хотя не могу даже представить себе, чтобы кто-нибудь хотел от тебя уйти.

Это прозвучало скорее приторно и лживо, чем искренне, поэтому я не могла винить Рива, когда он именно так и воспринял мои слова и недоверчиво вздернул подбородок.

― Какое подхалимство, мисс Уэйборн. Уже стараешься заработать следующий подарок? Удивлен, что ты все еще не истощена после «отработки» предыдущего.

Но я действительно именно это имела в виду. Даже представить себе не могла, что когда-либо захочу от него уйти.

А еще не могла представить, что когда-нибудь набралась бы смелости прямо сказать ему об этом. А если бы узнала, что Рив действительно навредил Эмбер? Захотела бы я тогда уйти от него?

Ушла бы. Конечно же ушла бы.

Но в любом случае, сейчас это было неважно. Ведь пока я не нашла ее, пока не узнала правду, я не могла понять, что на самом деле все это значило.

Так что сказала ему:

― Меня порадовали оба подарка и способы, выбранные тобой для их возмещения. Это говорит о том, что я довольно-таки выносливая женщина. Ты кормишь меня ― уверена, этого вполне достаточно для восполнения сил и энергии.

― Выносливая, в самом деле. И да, этого достаточно, чтобы восполнить силы.

Его ухмылка, едва уловимая команда, скрытое обещание ― все это заставило меня мечтать перейти от мыслей к флирту. От флирта к делу.

И все же, Эмбер.

Я провела пальцем по шероховатой поверхности столешницы и вновь заговорила о ней.

― Ты все еще общаешься с ней?

По-хорошему, нужно было уже давно об этом спросить. Подошло бы даже простое: «Видишься ли ты до сих пор с бывшими?» Однако я отказалась от этого варианта, так как Рив вряд ли стал бы говорить со мной о своем прошлом. Уж точно не после того, как угрожал мне, застав за расспросами возле спа.

Да и ответ в итоге ничего не дал бы. Если бы он сказал «нет», что это означало бы? Что не мог с ней разговаривать? Или что все закончилось слишком плохо, и он не хотел? С другой стороны, если бы Рив ответил положительно, я бы не смогла попросить его познакомить нас, чтобы убедиться в правдивости его слов. И как бы тогда я узнала, не лгал ли он?

Рив, не глядя на меня, чистил апельсин.

― С кем?

Я так волновалась, а он даже не следил за ходом разговора.

― С Эм... хм, со своей бывшей девушкой. Ты еще видишься с ней? ― Черт, чуть не ляпнула имя Эмбер. Нужно быть внимательнее.

Рив разделил апельсин между двумя тарелками и, приподняв бровь, подвинул одну ко мне. Я напряглась, решив, что он заметил, как я запнулась, но лишь спросил:

― Что за допрос? Зачем тебе эта информация?

Я оттолкнулась от столешницы, чтобы встать прямо, будто такая поза помогла бы мне звучать более искренне.

― Нет никакого допроса, мистер Параноик. Просто я не слишком-то много о тебе знаю. Вот и пытаюсь это исправить.

― Ты спрашиваешь о моих бывших, ― заметил он, вытирая руки о полотенце, ― не обо мне.

Я смотрела мимо него на отражение солнца на дверце духовки.

― Полагаю, мне интересно узнать, какое будущее ждет меня.

― Давай-ка кое-что проясним. ― В голосе Рива было столько силы, что мой взгляд невольно вернулся к нему. ― Женщины, которые у меня были до тебя, не имеют к тебе никакого отношения.

Он, наверное, пытался меня ободрить. Но у него ничего не получилось, потому что это было неправдой. Женщина, с которой он встречался до этого, имела ко мне самое что ни на есть прямое отношение. В противном случае меня бы здесь не было.

Рив не мог об этом знать, но я все равно ответила несколько ехидно:

― Другими словами, не задавай вопросов.

― Другими словами, спрашивай обо мне.

Я и глазом не моргнула.

― Ты вообще собираешься отвезти меня на какой-нибудь из своих курортов?

Но что я на самом деле мечтала спросить, так это: «Хочешь ли ты, чтобы я была такой, как она?».

Рив не ответил, его лицо ничего не выражало.

― Ага. Так я и думала.

Черты его лица немного смягчились, но даже если он и хотел сказать что-нибудь интересное для меня, зазвеневший таймер духовки ему помешал.

― Фриттата готова. (Примеч.: фритта́та — итальянский омлет, который готовят с начинками из сыра, овощей, колбасы или мяса). Если ты сядешь вон туда, я подам тебе еду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый и последний

Первое прикосновение (ЛП)
Первое прикосновение (ЛП)

Когда во время перерыва в съемках в популярном ТВ-шоу Эмили Уэйборн приезжает домой, чтобы навестить свою мать, она получает голосовое сообщение от своей бывшей лучшей подруги Эмбер. Несмотря на то, что обе когда-то были отъявленными тусовщицами, они уже много лет не общаются. И хотя кому-то это сообщение может показаться безобидным, Эмбер использует секретный код, который Эмили сразу же узнает. Код, который они всегда использовали, чтобы выбраться из затруднительных ситуаций во время их безумных деньков. Но есть кое-что более пугающее, чем голосовое сообщение — оказывается, что Эмбер пропала.Полная решимости разыскать свою подругу, Эмили следует за цепью улик, которые приводят ее к Риву Саллису — владельцу отеля и загадочному миллиардеру, известному за свои темные делишки и репутацию плейбоя. Теперь для того, чтобы разыскать Эмбер, Эмили должна соблазнить Рива, дабы выведать его секреты и установить местонахождение подруги. Но она еще больше запутывается, обнаружив, что ее тянет к Риву, несмотря на его возможную связь с исчезновением Эмбер и возрастающий страх, что он может оказаться врагом.Когда Эмили вынуждена выбирать, кому она верна, как ей решить, кого спасать: Эмбер или свое сердце?

Лорелин Пейдж

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература