– Полегче. – Вася похлопал его по спине, почти истерично хохоча. – Охренеть, охренеть! В самом деле живой! Еп твою налево, теперь меня ничем не удивить. Даже психушкой. Особенно психушкой.
– Зато тебе там удивятся, – прохрипел охотник, откашлявшись наконец.
– О, спорим, ты со мной туда захочешь? – Полковник попытался вскочить на ноги, но не смог. Он отполз чуть в сторону и, схватив что-то с пола, вернулся обратно. – Смотри!
Краев, все еще ощущая тугую боль в животе и легких, повернулся к охотнику: тот держал в руках его, Юрину, голову. Из оборванной шеи торчало несколько голых позвонков, глаза, начавшие белеть, неподвижно смотрели на него, рот приоткрыт, из него вываливался распухший язык. Горло стянул рвотный спазм. Юру вырвало желчью, и только сейчас он заметил, что лежит лицом вниз в луже крови. Он резко поднял голову и не увидел края этой лужи.
– Твоя подружка голову тебе оторвала. – Вася сидел на коленях, бессильно ссутулившись, лишь его спина иногда вздрагивала от тихого смеха. – И потом сожрала прямо целиком. А ты живой. – Он ухмыльнулся. – И какой ты после этого человек? Я тебя вытащил из брюха этой твари, а ты не просто с головой на плечах, ты еще и живехонек! Стой, а ты, – он хотел посмотреть на рядового, но не смог поднять голову, – ты человек еще, а? И как? Вспомнил, чего там надо было, а? Юр?
– Все вспомнил, – едва слышно прошептал Краев. – Я видел свою прошлую жизнь. Нет, не так. Я был в своей прошлой жизни.
– Путешествие в прошлое? Звучит весело.
Юра набрал в легкие кислый воздух и тихо произнес:
– И я умер там.
– Здесь тоже умер. – Полковник говорил ровно, ватно, не желая тратить силы. – И кем ты был в прошлой жизни, Клеопатрой?
– Демоном.
– Отлично, – ухмыльнулся Василий. – Этого у нас еще не было.
– Хорошо, что не вампиром.
– Бро-о-ось, девочкам бы понравилось.
Они оба если и не засмеялись бы, то улыбнулись, но тела ни одного из охотников не давали забыться или отвлечься.
– Даша говорила, что ты человек, – начал полковник через некоторое время. – Был человеком. Ты умер тогда, умер сейчас.
– Насыщенный день, да.
Василий с трудом поднял голову и посмотрел на охотника:
– Кто ты теперь?
Пахнет больницей. Три человека стоят в комнате с белыми стенами и железными столами. Они находятся перед стеклянной перегородкой и внимательно смотрят на спящего за ней человека. Тот ровно дышит и не шевелится, разве что иногда его пальцы чуть вздрагивают, будто что-то снится.
– Похоже, все-таки сбой программы, – заключил Марсель через несколько минут. – Вызовите механика, майор.
– Будет сделано, – пробормотал охотник.
– Новости?
– Ну та-а-ак. – Глеб несколько раз помахал ладонью перед собой, давая понять, что новости те еще. – Кое-какие зацепки.
– И почему вы их еще не проверяете?
– Генерал! Ой, то есть товарищ генерал, или… э-э-э… – Лиза смущенно замялась, поняв, что сморозила глупость.
– Я слушаю, – невозмутимо отозвался Марсель.
– У нас правда есть некоторые зацепки, но нужны кое-какие вещи, которые, ну, непросто достать.
– Что именно?
Девушка бросила неуверенный взгляд на охотника, тот ободряюще кивнул.
– Четыре литра крови, – выдавила она и зажмурилась. – Может, пять…
– Возьмите в кабинете медресурсов. Еще?
– И… Ну… Как же это сказать…
– Говорите уже как есть, юная леди.
– То, что мы должны сделать, возможно, потребует, хм… Это не жертвоприношение, не подумайте, но…
– Мы теряем время, говори прямо.
– Жизнь. Нам нужна чья-то жизнь. Возможно, нужно будет взять лишь немного энергии – и это никак не повредит человеку, а возможно… Нельзя предугадать масштабы, товарищ генерал…
– То есть, – сощурился Марсель, – вы просите разрешение на убийство?
– Да, но…
Генерал напряженно свел брови и потер переносицу:
– Что именно вы собираетесь сделать?
– Возможно, мы сможем вернуть лейтенанта Соколову и ответить на некоторые вопросы… И, возможно, избавиться от фениксов. Навсегда.
– Каков процент успеха операции? – спросил Марсель, не глядя на них.
– Меньше процента, – сдавленно прошептала Лиза.
– Это с точки зрения логики. А как ты сама думаешь, девочка? Стоит ли риск затраченных ресурсов?
На несколько секунд повисла тишина, Лиза сосредоточенно перебирала в голове все факты и детали, пока наконец все снова не сложилось для нее в единую картину. Не хватало всего нескольких деталей, но она знала, где их достать.
– Да, – наконец, кивнула она.
– Хорошо. Когда и куда нужно доставить, хм, тело?
– Не обязательно прямо тело, – мямлила Найденова. – Достаточно пряди волос или ногтя, наверное.
– Будет через десять минут.
Больше ничего не сказав, генерал поспешил выйти. Когда железная дверь звонко захлопнулась, Лиза вздрогнула и чуть шатнулась, почувствовав резкое головокружение.
– Эй, ты как? – Глеб подхватил ее и помог сесть на один из железных табуретов, сам сел напротив.
– Нормально, просто немного перенервничала. Не каждый день у генералов нужно что-то просить.
– Ну, не знаю, я довольно быстро привык, – пожал плечами охотник.
– Да? – Девушка недоверчиво подняла бровь.