Читаем Первый из пяти полностью

– Так вот почему Вайнс тер себе плечо…

– Он нас вызвал, дал понять, где вы находитесь. Не пришлось терять время на поиски. И туки, биомеханические роботы, замаскированные под обувь, отлично защитили тебя. Давай спать, Ирриче, – перебил сам себя Матео. – Ты выглядишь усталой, а усталость – первый враг красоты..

Через несколько минут я услышала размеренное сопение супруга. Моя голова покоилась у него на плече, его ровное дыхание усыпляло. Спокойствие теплой волной разлилось по телу. Я уже стала проваливаться в сон, и первые сновидения посетили мой разум, когда резкая боль внизу живота скрутила дугой и заставила закричать.

Матео


– Срочно пошлите за акушерками! – закричал я.

Ирриче, изогнувшись от боли, даже не могла распрямить спину. Я старался держать жену в своих объятиях и бормотал никому ненужные нежности.

Через несколько минут в комнату влетел дракон, по совершенному недоразумению приходившийся мне старшей сестрой и, замахав руками, быстро вышвырнул меня из спальни.

Казалось, Ирриче только и ждала Лаасе. В душе ядовитым цветком распустилась ревность. Ревновал ли я Ирриче к Лаасе, или Лаасе к Ирриче? Трудно сказать.

От глупых мыслей меня отвлек Триш, который, запыхавшись, ворвался в гостиную.

– Генерал, происходит что-то странное. Я оббежал весь город, но ни одна акушерка не согласилась прийти.

– Даже те две, что наблюдали мою жену? – поразился я.

– Я не застал их дома. Двери закрыты, висят замки. Поэтому я направился в больницу, но там все повитухи отказались. Сказали, что не станут принимать роды у дочери сенатора Брао. Никому не хочется лишиться головы.

– Я казню их всех! – закричал я. – Всех, кто отказался помочь! За этим явно стоит Син, проклятый ублюдок.

– Ты чего орешь, как горн Артауса? – пристыдила меня Лаасе, выглядывая из-за двери спальни.

Пришлось кратко обрисовать ситуацию.

– Никого силой не смейте вести, еще навредят, – приказала сестра. – Сама справлюсь. Служанки помогут.

– А если и вправду близнецы? – опасливо уточнил я.

– Откуда вообще взялась эта идея? – раздраженно осведомилась Лаасе. – Какие близнецы, Матео? Ее смотрели две акушерки, и ни одна не обнаружила двойню.

– Ну и где теперь эти суки? Куда подевались? – я даже не пытался сохранить спокойствие, прекрасно понимая, что с одним ребенком моя сестра бы справилась, но с двойней все сложнее.

– Матео, – рука сестры легла на мою. – Все обойдется. А рассказы о двойне – ерунда и страхи Ирриче.

Лаасе вернулась в спальню, уже подготовленную к родам.

Мне оставалось только надеяться, что у сестры хватит сноровки и знаний спасти мою жену и детей. И еще мне очень хотелось верить, что родится один ребенок, что акушерки и Лаасе правы, а Ирриче ошибается. Но правда заключалась в том, что ошибиться не мог Лей. Никак не мог.

Они прибыли ближе к ночи, когда моя сестра уже выбилась из сил, а Ирриче теряла сознание, а потом приходила в себя. И каждый раз тьма окутывала ее все дольше и дольше, а в сознании моя жена находилась уже считанные минуты. Положение казалось безнадежным. Крэн с солдатами объехал весь город в поисках акушерки, но не нашел ни одной. Все попрятались, памятуя день рождения Ирриче. Но мне показалось, что это месть Сина Шао. Одним разом нанести смертельную рану Крэну и Лаасе.

Как Первый Дож Республики я обратился к гражданам за помощью. Прося, чтобы любая опытная повитуха пришла в мой дом. Бесполезно.

Когда же оставалось только молиться, и я начал просить богиню Ирриче помочь моей несчастной жене, внизу послышались удивленные крики. Несколько солдат приготовились стрелять по цели. Летающий паланкин медленно закружил над дворцом и приземлился на брусчатку внутреннего двора. Я увидел краем глаза знакомую фигуру, возлежавшую на подушках.

«Только не это», – пронеслось в голове, хотя я понимал, что именно произошло. Лей обещался прислать акушерку. А кто лучше Дарры, его бабки, знает искусство родовспоможения? Старая княгиня, кутаясь в меховую накидку, медленно вышла из паланкина и огляделась по сторонам. За ней следом появились еще две женщины помоложе. Пусть я ненавидел Дарру всем сердцем, но именно на нее сейчас возлагал все надежды.

– Не стрелять! – крикнул я и скатился вниз по ступенькам для приветствия старой карги.

– Вся надежда на тебя, мать стреттов, – попросил я, кланяясь.

– Для меня великая честь помочь твоей жене, – прошелестела одними губами старуха. – Ты вернул мне моего Лея.

Я хотел сказать, что никогда не желал для Лея участи раба-калеки, но Дарра жестом приказала мне замолчать.

– Хватит разговоров, Матео. Веди нас к своей жене. Я чувствую, как по воздуху расползается запах смерти, каждая секунда на счету.

В спальне на высоких подушках лежала бледная Ирриче. Лицо становилось все белее, а простыни под ней уже стали бурыми от крови.

– Я ничего не могу сделать, она слишком слаба, – воскликнула Лаасе, всплеснув руками от бессилия.

– Я привел помощь, – решительно заявил я.

Лаасе хотела возмутиться, увидев, кого я привел, но встретилась взглядом с Даррой, и отступила в сторону.

Старуха быстро ощупала живот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная планета

Похожие книги