Сняв танцевальный зал, он пригласил всех постояльцев отеля принять участие в свадебном торжестве. В то время в город приехал цирк Бэлларда, и жених пригласил всю труппу выступить на лужайке перед отелем. Цирковой медвежонок укусил одну гостью за ногу, в остальном же праздник имел огромный успех.
Пресс-агент цирка рассказал об этом событии в еженедельном выпуске театрального журнала «Вэрайети». Подхватив историю, ежедневники Чикаго подтвердили догадки постоянных клиентов кабаре, которые не могли иначе объяснить одновременное исчезновение хозяина и главной вокалистки.
Когда пара вернулась в город, за ней тянулся шлейф сплетен и фотографий. Журналисты писали, что невеста выглядела сияющей и прекрасной, как никогда.
— Она больше не будет петь в кабаре, — провозгласил счастливый жених. — Она продолжит обучаться оперному пению.
— Ребята! — сказал Большой Джим. — В один прекрасный день я позову вас в концертный зал послушать, как поет миссис Колозимо.
Джим поселил свою молодую жену в двухэтажном особняке из девяти комнат на Саут Вернон Авеню, 3156, который находился примерно в миле от кафе. Виктория, бывшая жена Колозимо, жила все в том же доме на Коттедж Гроув Авеню, вместе со своим новым мужем. Антонио Виллано был на двадцать лет моложе ее. По профессии он был резчиком могильных плит. Своим новым браком Виктория молчаливо подтвердила действительность своего развода. Однако она продолжала претендовать на половину денежных средств своего мужа.
Во вторник вечером, 11 мая, Дейл Колозимо, одетая для поездки в Луп вместе со своим мужем, услышала телефонный звонок Джим с досадой в голосе крикнул ей с лестницы:
— Ангел мой, у меня важный разговор. Я должен кое с кем встретиться в ресторане. Это необходимо.
Поцеловав жену, Джим сказал, что он быстро закончит с делами и встретит ее в центре. Вульфсон высадил его у кабаре.
— Меня кто-то спрашивал? — осведомился он у Джо Габрела.
Уборщик покачал головой. Фрэнк Камилла, бухгалтер, работающий над отчетностью в своем офисе, тоже ничего не знал. Недовольно ворча, Джим плюхнулся на стул и некоторое время бесцельно перебирал бумаги на столе.
Закончив уборку, Габрела обнаружил, что в обеденном зале появился посетитель. Он оглядел гостя.
«Ходит как кошка, — подумал он. — Я даже не слышал, как он вошел».
— Мистер Колозимо в офисе, — сказал уборщик и пошел по своим делам на нижний этаж.
Нетерпеливо бормоча себе под нос, Колозимо вышел из офиса. По словам уборщика, минуту спустя, а, может быть, меньше, раздался выстрел. Он нашел Большого Джима распростертым на полу, ноги у входной двери, голова в луже крови. По заключению доктора Чарльза Каннингема, которого вызвали из соседнего здания, смерть наступила мгновенно.
Полиция произвела вскрытие трупа и восстановила картину произошедших событий. Колозимо смотрел сквозь стеклянную дверь на улицу. Убийца неслышно подкрался сзади и приставил револьвер 38 калибра к его затылку. Пуля вошла в мозг, поэтому второго выстрела не потребовалось.
Молодая вдова с потускневшими серыми глазами и бледным лицом, с которого горе согнало румянец, собрала все свои силы, чтобы отомстить за смерть мужа. Однако она не вспомнила ничего, что помогло бы разгадать загадку. Джим не сказал ей ни имени звонившего, ни цели деловой встречи. Она не знала, какие у него могут быть враги Она не заметила никаких признаков, что он опасается за свою жизнь.
Состоялось интервью с прессой. У публики появилась возможность посмотреть на вдову живьем. Дейл держалась стойко. Звенящим голосом она сказала, что хочет почтить память своего мужа.
— Я любила Джима всем сердцем, — сказала она бесстрастным голосом. — Он был выдающимся человеком. Если бы у него были другие возможности на старте, он стал был одним из величайших людей нашего времени.
Журналисты всегда уважали Дейл за ее уравновешенность, благородство и чувство собственного достоинства. Они, не обсуждая, приняли ее женитьбу на хозяине Леви. Сейчас они отдали должное ее искренности и напечатали ее слова без комментариев. Но между собой они удивлялись:
— Неужели любовь так ослепила ее? Или она нашла в Джиме качества, которых никто не заметил?
Но это уже было невозможно проверить.
Сестра Джима Бетти заявила с уверенностью, что Виктория не могла организовать убийство. Вдова Колозимо никого не обвиняла, но рассказала о давней встрече на улице и о том. как Виктория угрожала убить ее и Джима.
Во время убийства Виктория была в Лос-Анджелесе в гостях у своих новых родственников. Поспешив в Чикаго, она сделала заявление в полиции. Полиция не сочла нужным арестовывать ее.
Используя сведения, собранные в полицейском управлении, журналисты пустились в размышления.
Богатые люди играли в покер по крупным ставкам в комнатах над кабаре. Могла ли там завязаться ссора, которая потом привела к убийству? Колозимо, по общему мнению, служил прикрытием для грабителей банка и взломщиков, ворующих драгоценности. Может быть, он обманул преступников при разделе добычи?