Читаем Первый шаг к бессмертию, страницы дневника (СИ) полностью

- Конечно, Гетти, - Том улыбнулся ей в ответ, слегка наклонился и нежно поцеловал ее. Их губы соприкоснулись всего на мгновение, но он успел почувствовать, какое наслаждение ей доставило это мгновение. Ее сознание было для него, как открытая книга, даже зрительного контакта было не нужно для того, чтобы почувствовать ее эмоции и мысли. По крайней мере, теперь она на время успокоится, и не будет задавать лишних вопросов.

- Повезло тебе с ней, - с ноткой зависти в голосе сказал Блек, - Такая хорошенькая, послушная, заботливая…

- Неужели влюбился в нее? - удивленно поднял бровь Лестрейндж, - Смотри, на дуэли за даму сердца, тебе с Томом не справится.

“Дама сердца”, скажут же. Том встречался с Генриеттой как раз, потому что она “хорошенькая, милая, чистокровная ведьма” и она идеально подходила под созданный им образ идеального студента. Его отношения с Гринграсс были такой же неотъемлемой чертой его школьного образа, как вежливость, притворная скромность и деланная заботливость.

- Нет, просто я хочу сказать, что милорду повезло, - тут же сказал Блек.

***

- И так, дорогие мои, у вас осталось полчаса, - объявил Слизнорт, неспешно проходя между столами, его громоздкая фигура казалась немного расплывчатой из-за серых, синих и сиреневых паров, поднимающихся из котлов учеников.

Из-за перестановок в расписании, занятия проходили совместно с Коктевраном, поэтому пока никаких незапланированных взрывов или расплавленных котлов не было, не то, что на занятиях с Гриффиндором или Пуффендуем.

Слизнорт попросил Тома работать в паре с Оливией Хорнби. Сейчас Миртл парила недалеко от нее в углу кабинета, Слизнорт разрешил ей присутствовать на занятиях, при условии, что она будет вести себя тихо и не мешать проведению урока. Сама же Оливия - миловидная немного полноватая девушка с шоколадного цвета кудрями и молочно белой кожей, то и дело нервно косилась на приведение.

- Как у тебя получается это делать так быстро? - изумленно спросила Оливия, глядя на то, как Том, не отрываясь от учебника, помешивает уже почти готовое зелье.

- Просто стараюсь не отвлекаться во время работы, - ответил Том. Он все еще думал о том, как заполучить ту книгу, но ничего дельного так и не смог придумать. Вряд ли Дамболдор оставил изъятые книги без магической защиты, а это значит, что манящие чары или иные чары призыва не подействуют. Использовать кого-нибудь из друзей? Но участие в этом деле любого Слизеринца может навлечь подозрения на самого Тома, ведь Дамболдор последнее время подозревает его во всем, по причине и без нее. После открытия Тайной Комнаты старик устроил за ним настоящую слежку, поэтому пришлось на время прекратить собрания Пожирателей смерти, на которых он со своими друзьями собирались в «выручай комнате» и изучали темную магию. Сама выручай комната в этом деле тоже не поможет, Том уже давно попытался пожелать, чтобы в комнате были книги по созданию крестража, но всякий раз комната оставалась пустой.

- Отличная работа, юноша, браво! Вы, как всегда, оправдали мои ожидания, плюс десять очков Слизерину - довольный голос профессора Слизнорта отвлек Реддла от его мыслей.

- Благодарю, профессор.

- Том, не могли бы вы задержаться ненадолго, - попросил профессор Слизнорт, когда уже все закончили со своей работой и собирались покинуть кабинет зельеварения.

- Мы подождем тебя, - тут же сказал Лестрейндж. Он уже стоял в дверях.

- Не стоит, - сказал Том, убирая книги в сумку, - Тебе только еще одного опоздания на чары не хватало.

- Хорошо, тогда жду тебя в кабинете, - легко согласился Рудольфус и скрылся за дверью.

- О чем вы хотели поговорить, профессор? - непонимающе спросил Том, внимательно глядя на мастера зелий.

- В общем… Том, мой мальчик, с последнего собрания нашего небольшого клуба, я… несколько обеспокоен за тебя, - осторожно начал профессор, было видно, что он с трудом подбирает нужные слова.

- Чем вы обеспокоены, сэр? - Том изобразил непонимание, хотя уже догадывался, о чем пойдет речь.

- То, что я рассказал тебе, понимаешь Том, это правда по-настоящему темная магия, - он подошел к Реддлу и по-отечески бережно положил руку ему на плечо, словно хотел подбодрить или поддержать юношу этим жестом. Том же едва сдержался, чтобы не отпрянуть, он не очень любил, когда к нему прикасались да еще с такой деланной заботой.

- Я не вполне понимаю, профессор, что вас так взволновало, - главное, чтобы Слизнорт ничего не рассказывал Дамболдору, промелькнула тревожная мысль в голове у юноши.

- Я могу понять твое любопытства. Просто, я хотел убедиться в том, что ты решил узнать… об этом… только для расширения своего и без того богатого кругозора, - Слизнорт с надеждой улыбнулся и пристально посмотрел на старосту Слизерина, по-прежнему не снимая руки с его плеча, - Я бы не хотел, Том, чтобы ты увлекся темной магией. Это ни к чему хорошему не приведет, а я уверен, что тебя впереди ждет потрясающее, просто невероятное будущее, и я не хочу, чтобы из-за того, что я тебе рассказал, ты выбрал неверный путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги