Читаем Первый удар полностью

— База ответила на наш запрос, — доложила копия Кортаны. — За нами отправили буксир, чтобы доставить в ремонтный ангар. Их немного смутили наши опознавательные знаки, но я прикрылась имитацией статических помех. Ковенанты сейчас слишком заняты, чтобы уделять нам лишнее внимание.

Мастер-Шеф возвратился внутрь челнока.

— Нас собираются взять на буксир, — сказал Джон.

Подойдя к нему, Линда нарисовала указательным пальцем круг в воздухе. Сто семнадцатый кивнул и послушно развернулся, позволяя ей произвести визуальный осмотр своего «Мьольнира». Компьютерная диагностика не выявляла неполадок, но спартанцы не собирались допустить даже малейшей возможности риска. Особенно в этих условиях.

— Порядок, — сказала она.

Джон оказал ей ответную услугу, проверив ее броню. Фред и Уилл проделали прекрасную работу, заменяя поврежденные элементы. Все детали были идеально подогнаны друг к другу и выделялись только своей первозданной чистотой.

Похлопав Линду по плечу, Мастер-Шеф поднял вверх оба больших пальца, показывая, что все в порядке.

— Доставка прибыла! — окликнула их Грейс, снимая со стен мешки с оружием. Каждый из них был завернут в свинцованную фольгу, несколько слоев термозащиты и обмотан крепежной лентой.

— Полная нагрузка — или налегке? — спросила Девяносто третья.

— Полная, — ответил Джон. — Для всех, кроме Линды.

Та начала было возражать, но Мастер-Шеф объяснил:

— Ты должна будешь идти позади и прикрывать нас при помощи снайперской винтовки. Мне нужно, чтобы ты действовала предельно быстро. Так что возьми еще что-нибудь для ближнего боя, патроны и все то, что может пригодиться для твоего оружия.

— Приказ ясен, — ответила Линда. В ее тоне послышались звенящие ледяные нотки. Таким голосом она докладывала, уничтожая очередную цель, появившуюся возле отряда. Это был добрый знак. Она была готова выполнить именно то, что умела делать лучше всего: убивать с одного выстрела.

— Остальные набирают столько оружия, сколько смогут унести. Я подозреваю, что, однажды покинув челнок, обратно мы уже вернуться не сможем. Если станет слишком тяжело, всегда можно сбросить лишний груз по пути.

Сам Мастер-Шеф взял штурмовую винтовку, а к ней — пару автоматических пистолетов для ближнего боя, снабженных глушителями. Пристегнув их кобуры к поясу, он наклонился и подобрал пластиковое кольцо с гранатами, которое вставлялось в специальное крепление на бедре «Мьольнира».

Надо было взять побольше боеприпасов на тот случай, если вдруг станет жарко. Поэтому он примотал обоймы клейкой лентой к плечам, груди и правому бедру. Еще больше патронов отправилось в ранец вместе с двумя минами «Лотос», парой тубусов С-7, детонаторами, таймерами, парой полевых аптечек и оптоволоконным щупом.

— С этой секунды объявляю полное молчание в эфире, — приказал Джон, наблюдая за тем, как снаряжается остальной отряд.

Спартанцы кивнули.

Пускай их и защищали свинцовые пластины, рядом было слишком много чужаков, чтобы рисковать общаться по рации.

Он вернулся к все еще открытому люку и выставил наружу оптоволоконный щуп. На лицевом щитке возникло зернистое изображение происходящего снаружи.

В поле зрения вплыли несколько сотен вражеских кораблей. В их гуще замерцало двигателями, приближаясь и словно увеличиваясь в размерах, судно, похожее на то, где укрывались спартанцы: тот же U-образный корпус, вот только каждая из его ветвей двукратно превосходила размерами десантный челнок. Когда буксир приблизился, его половины раздвинулись, обхватывая корабль Синего отряда с носа и кормы.

По палубе прокатился металлический лязг, и Мастер-Шеф ощутил легкий толчок, с которым оба судна пришли в движение.

Тогда Сто семнадцатый повернулся назад и показал Фреду два поднятых больших пальца, показывая, что их буксир прибыл. Фред передал знак остальным.

Благодаря оптоволоконному щупу Мастер-Шеф мог наблюдать за тем, как грузовое судно лавирует между судами флотилии, облетая стократно превосходящие их размерами корабли. Потом буксир вдруг нырнул вниз, и в течение минуты невозможно было увидеть ничего, кроме звезд и черноты космоса. Затем в поле зрения вплыло пылающее золотом солнце и охряного цвета планета, окутанная облачным саваном сернистого газа. На ее орбите зависла серебряная луна.

Тягач вновь развернулся, направляясь к кораблю, замершему в отдалении. Судно, казалось, было образовано сразу двумя каплевидными флагманами ковенантов и очертаниями походило на восьмерку.

Корабль стремительно приближался, и Мастер-Шеф отмечал все новые детали. Из самого центра гигантского судна расходились под углами многочисленные «спицы», поддерживавшие огромное кольцо, которого Джон не заметил сразу, поскольку буксир подлетал к нему сбоку. Мастер-Шеф моргнул, пытаясь еще сильнее увеличить изображение, но приближение и так уже было выставлено на максимум.

Кольцо? И вращается? Но ведь у ковенантов имелись технологии искусственной гравитации. Чтобы создавать ее, им не требовалось прибегать к помощи центробежной силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги