Ее не удивило, что в прибрежном городе и ночью продолжается жизнь – мелькают меж лачуг какие-то тени, слышатся чьи-то голоса. В Бизерте тоже было так. Правда, в Бизерте Ксения побоялась бы выйти из дому ночью, да и папа не позволил бы. Но сейчас страха не было: не приходилось сомневаться, что Кабир позаботится о ее сохранности.
На мгновенье показалось странным, что он ведет ее не к причалу. Но потом Ксения поняла, что они направляются к городскому порту. Наверное, Александрия не близко и на рыбачьей лодке до нее не доберешься, требуется что-то более солидное.
В этой части порта ночная жизнь была еще более оживленной, что следовало, наверное, отнести за счет бурного восточного темперамента городских жителей и моряков. Или не только восточного – в порт ведь заходят самые разные суда. Словно в подтверждение этого, Ксения услышала яростные французские ругательства, доносящиеся из окна одного из домов, потом звуки ударов и визг. Потом дверь этого дома открылась и из него вышли двое мужчин. Им вслед неслись женские всхлипы и мужской хохот.
Один из вышедших был высок и широкоплеч, второй плюгав и суетлив. Кабир что-то сказал высокому и вытолкнул Ксению в световое пятно перед открытой дверью. Взгляд, которым высокий окинул ее, заставил Ксению вздрогнуть.
– Зачем ты меня сюда привел? – забыв, что Кабир не говорит по-французски, воскликнула она.
Впрочем, он не обратил на ее восклицание ни малейшего внимания, а стал говорить что-то высокому. Хотя тот был в европейской одежде, разговор шел по-арабски. Высокий о чем-то расспрашивал, Кабир отвечал так горячо, будто нахваливал товар.
«А ведь так и есть», – вдруг поняла Ксения.
Ужас пронзил ее.
«Может быть, этот высокий просто должен доставить меня в Александрию? – пытаясь справиться со своим ужасом, подумала она. – Конечно! Кабир, верно, не может сам… по морю…»
Но эти жалкие доводы не казались убедительными даже ей самой.
– Ты правда здорова? – Высокий обратился к ней по-французски. – Сифилис есть?
– Нет, – машинально ответила Ксения.
– Мужчины точно не было у тебя?
– Зачем вам это знать?! – закричала она.
И словно со стороны услышала свой крик. Он напоминал крик затравленного собаками зайца. Когда Ксении было пять лет, дедушка зачем-то взял ее с собой на охоту по первой пороше, и она долго не могла забыть жуткого заячьего крика, несущегося над полем.
– Я не могу ему платить за одни только слова. – Высокий кивнул на Кабира. – Тебя сначала осмотрят. Пойдем.
Он указал на открытую дверь. Женского визга из притона – Ксения теперь не сомневалась, что это притон, – уже не доносилось, но хохот и крики слышны были по-прежнему.
– Я не пойду! Вы не имеете права!
Господи, да какие же здесь права!.. Она попятилась, взмахнула руками, рюкзак упал с ее плеча. Не думая больше ни о чем, Ксения отшатнулась от распахнутой перед нею двери и бросилась прочь.
Никакого смысла в этом, конечно, не было – Кабир и плюгавый догнали ее почти сразу. Пока они тащили ее обратно к притону, она вырывалась, кричала, звала на помощь. Хотя смысла в ее призывах было еще меньше, чем никакого.
– Не бегай, – спокойно сказал высокий, когда Ксению подвели к нему снова. – Иначе мне придется тебя бить. А за тебя дорого просят, и я не хочу портить твое лицо и тело.
– Я не пойду к тебе. Убей прямо сейчас.
Решимость умереть была такой ясной, такой несомненной, что Ксению охватила та легкость, которую дает лишь отсутствие страха.
– Как хочешь.
Он пожал плечами и сделал шаг к ней. Ударит? Убьет? Лучше бы сразу второе, и поскорее.
– Ты не можешь ее бить. Это моя женщина.
Ксении показалось, что это произнес Кабир. Но такого не могло быть, конечно, Кабир ведь не говорит по-французски. Она попыталась оглянуться, потому что человек, сказавший это, стоял у нее за спиной, но плюгавый и Кабир держали ее за плечи так, что ей не удалось даже голову повернуть.
Лицо высокого окаменело. Указывая на Кабира, он произнес:
– Он говорит, что это его женщина.
– Лжет.
– Чем ты докажешь?
– Пусть докажет он, а не я. Слово против слова.
Обернуться Ксения по-прежнему не могла, но это ей было теперь и не нужно. Она узнала холодный этот тон. Ледяной взгляд прожег ей спину.
Ничего не изменилось – ее по-прежнему держали за плечи, и по-прежнему нависал над нею высокий страшный человек. Но ей вдруг показалось, что мир переменился полностью.
Хозяин притона молчал. Несмотря на каменную неподвижность его лица, Ксения понимала, что он колеблется. Она даже не понимала, а чувствовала это физически. И так же, физически, почувствовала, когда его колебания прекратились. У нее в глазах потемнело в это мгновение.
– Я покупаю ее, – сказал хозяин притона. – У него или у тебя, мне все равно. Договоритесь между собой.
– Хорошо.
Ответ прозвучал абсолютно спокойно.
«Он просто хочет получить за меня деньги сам», – с невыносимой тоской поняла Ксения.
Никогда в жизни она не падала в обморок. Даже не верила, читая об этом в романах, что такое вообще возможно. Но по тому, как свет замерцал у нее перед глазами и так же замерцала фигура высокого, поняла, что именно это с нею сейчас произойдет.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза