Читаем Песенник полностью

Звенит январская вьюга

Из к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»

С любовью встретиться проблема трудная —Планета вертится круглая круглая.Летит планета вдаль сквозь суматоху дней —Нелегко, нелегко полюбить на ней     Звенит январская вьюга     И ливни хлещут упруго,     И звезды мчатся по кругу,     И шумят города.     Не видят люди друг друга,     Проходят мимо друг друга,     Теряют люди друг друга,     А потом не найдут никогда.В любви еще одна задача сложная —Найдешь, а вдруг она ложная ложная?Найдешь обманную, но в суматохе днейНелегко, нелегко разобраться в ней.     Звенит январская вьюга     И ливни хлещут упруго,     И звезды мчатся по кругу,     И шумят города.     Не видят люди друг друга,     Проходят мимо друг друга,     Теряют люди друг друга,     А потом не найдут никогда.А где-то есть моя любовь сердечная —Неповторимая вечная вечная.Ее давно ищу, но в суматохе днейНелегко, нелегко повстречаться с ней.     Звенит январская вьюга     И ливни хлещут упруго,     И звезды мчатся по кругу,     И шумят города.     Не видят люди друг друга,     Проходят мимо друг друга,     Теряют люди друг друга,     А потом не найдут никогда.

Остров невезения

Из к/ф «Бриллиантовая рука»

Весь покрытый зеленью, абсолютно весь,Остров невезения в океане есть.Остров невезения в океане есть,Весь покрытый зеленью, абсолютно весь.Там живут несчастные люди-дикари,На лицо ужасные, добрые внутри.На лицо ужасные, добрые внутри,Там живут несчастные люди-дикари.Что они ни делают, не идут дела,Видно в понедельник их мама родила.Видно в понедельник их мама родила,Что они ни делают, не идут дела.Крокодил не ловится, не растёт кокос,Плачут, Богу молятся, не жалея слёз.Плачут, Богу молятся, не жалея слёз,Крокодил не ловится, не растёт кокос.Вроде не бездельники и могли бы жить,Им бы понедельники взять и отменить.Им бы понедельники взять и отменить,Вроде не бездельники и могли бы жить.Как назло на острове нет календаря,Ребятня и взрослые пропадают зря.Ребятня и взрослые пропадают зря,На проклятом острове нет календаря.По такому случаю с ночи до зариПлачут невезучие люди-дикариИ рыдают, бедные, и клянут бедуВ день какой неведомо, в никаком году.
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги