- Ну, а если Алим сам придет, узнав, что ты тут? Станешь ему про волосы рассказывать?
- Мне надо ему что-то сказать, - вздохнул Нирав. - Зачем я иначе поехал?
- Сопровождать раненого, - подал голос Флай.
- Что?
- Королевский охранник, выполнивший поручение Алима, то есть Рияза, ранен. Ты поехал, чтобы удостовериться, что с ним ничего не случится в дороге. По личному поручению Викрама поехал.
- И свалился с лошади, - усмехнулся Шепард.
- С каждым может случиться, - сказал Флай.
- Вы... - Нирав смотрел на короля, явно не до конца понимая происходящее.
- Я, - кивнул король.
Какое-то время амма молчал. Он внимательно вглядывался в прикрытое вуалью лицо Флая, словно пытаясь увидеть ответ на вопрос, мучивший его. Но в комнате было темно, рассветное солнце ещё не заглянуло в окна этой стороны дворца, и Нирав мог и не узнать короля, даже если бы тот снял вуаль.
- А что ты скажешь обо мне амиру? - спросил, наконец, амма, словно решившись на что-то.
- Это только от тебя зависит, - ответил Шепард. - Что ты скажешь Алиму?
- Что сопровождал тебя по поручению Викрама, потому что ты ранен.
- Тогда Кабир будет знать, что ты помогаешь нам.
- И мне ничего не остаётся, как поверить тебе на слово.
- Как и мне.
- Я могу дать слово, что Кабир узнает о твоей верности ему, - проговорил Флай. - Моё слово будет что-то значить для тебя?
- Будет, - кивнул Нирав.
- Тогда теперь вам действительно нужно отдохнуть, вы ведь так долго ехали. Я вернусь к капитану и Жюлю.
- Жюль сказал, что Грета приехала, - проговорил Шепард.
- Приехала, - кивнул Флай. - Она говорила с Алимом от лица принца. Теперь Алим ждёт самого Густава. И Кабир тоже ждёт.
- А что Алим думает про капитана? Он не пытался ему навредить?
- Грета заверила Алима в том, что капитан - её близкий друг.
- Как много веселья я пропустил.
- Всё веселье ещё впереди.
Поздним утром в комнату к Шепарду и Нираву зашёл Рияз. Его сопровождали слуги, которые принесли гостям завтрак.
- Какую награду вы хотите за свою службу? - обратился Рияз к Шепарду.
- Серебро меня вполне бы устроило, - ответил тот. - И гарантии того, что новый правитель Нэжвилля будет ко мне благосклонен.
- Вы всё получите, - кивнул Рияз. Затем он смерил Нирава каким-то странным взглядом и спросил его о ноге.
- Она сломана, - сказал Нирав. - Упал с лошади.
- То есть ходить вы пока не можете?
- Если только на костылях.
- Шепард, - Рияз снова повернулся к амарго, - а вы знакомы с госпожой Гретой?
- Конечно. Она этот, как его... бард при дворе в Нэжвилле. Принц Густав любит её общество.
- Вы знаете, что она сейчас во дворце?
- Мне Жюль сказал. Ну, господин Леруа.
- Она будет петь для амира сегодня после полудня. Приходите тоже послушать.
- Приду, - кивнул Шепард.
- Что это за Грета? - поинтересовался Нирав, когда Рияз ушёл. - В вашем разговоре до этого я тоже слышал это имя.
- Язык нортов ты всё-таки не понимаешь?
- Нет. В Пешаваре его почти никто не знает. Не сомневайся, я ничего не понимал из того, что вы тут говорили.
- Грета - бард, тебе же сказали. И служит принцу Густаву.
- Так она не служит королю?
- Как ты там говорил? Все амма служат своему амиру. Так вот все норты Нэжвилля служат своему королю.
Послушать барда из Нэжвилля пришли не только Кабир и его гости, капитан и Жюль, в зале также собрались какие-то знатные амма. Заметив Шепарда, к нему подошёл Жорж.
- Прошлый раз им понравилось, - пожав руку амарго, проговорил Кафар. - И вот опять пришли.
- Я и не знал, что он ещё и петь умеет.
- Думаешь, я знал? Когда он мне заявил, что мы поедем с арфой и будто бы он бард, у меня глаза на лоб полезли. Но он в самом деле хорошо так играет. И голос есть. Я так не спою.
Между тем Густав занял своё место на пышных подушках, взял в руки арфу и начал играть. Мелодия была незатейливая, но приятная.