Читаем Пески Калахари полностью

— Полезу туда опять, только захвачу веревку, — проговорил он. — По туннелю осталось проползти футов десять. Безусловно, я ничего не увидел, но должен же этот ход куда-то вести! Я залезу еще раз, брошу вам конец веревки и подтяну на ней фонарик, чтобы внимательно обследовать все вокруг.

Теперь и Грэйс с Бэйном заразились энтузиазмом Смита.

— Пойду за веревкой, — предложил Бэйн. — Фонарик мне не нужен и, пожалуй, лучше выключить его, чтобы он совсем не погас, — добавил он, уже уходя.

Смит нажал на кнопку, и темнота поглотила их. Грэйс испуганно вздрогнула.

— Боюсь темноты, — сказала она. — Будь я одна, у меня началась бы истерика.

— Да, здесь абсолютная тьма, — произнес Смит. — Она словно давит на вас. Там наверху я не чувствовал никакого движения воздуха, но очень может быть, что я ошибся. Готов держать пари: в пещере есть потайной ход, которым пользовались бушмены.

— Я боюсь и бушменов, — донесся из мрака голос Грэйс. — Мне все время кажется, что они придут сюда, станут наблюдать с утеса, а потом ночью спустятся и убьют нас.

— Ну, это было бы совсем неплохо, если бы они появились на самом деле, — ответил ей негр. — Бушмены не причинят нам вреда. Это не дикари и вовсе не свирепые люди. Полагаю, они помогли бы нам выбраться отсюда и пересечь пустыню. Я сам охотно пошел бы с ними, если бы кто-нибудь из них еще остался в здешних местах. По крайней мере, надо на это надеяться.

Из темноты до них донесся шум. Смит включил фонарик, и в свете его появилась фигура Майка Бэйна с мотком веревки. Негр взял веревку, сделал на одном ее конце петлю, а вторым обвязал себя вокруг пояса.

— Возможно, ее удастся там привязать, — сказал он, подойдя к стене, и стал взбираться, сопровождаемый лучом фонарика Бэйна. Подъем на этот раз шел быстрее. Смит достиг верхней точки изгиба и остановился там, где туннель переходил в горизонтальный ход.

— Не хочешь ли подняться сюда, Бэйн? — громко спросил Смит. — Здесь есть выступ. Я закреплю за него веревку и подержу ее. Ну, как?

Бэйну лезть не хотелось. Он не видел в этом смысла. Кроме того, не был достаточно проворен и не чувствовал уверенности в себе. Но Смиту хотелось, чтобы он поднялся.

— Иду, — крикнул Майк, схватившись за веревку.

— Это безопасно, — прозвучал из тьмы голос Смита. Грэйс держала фонарик, а Бэйн медленно поднимался вверх, упираясь босыми ногами в скалу и перебирая руками веревку. Вскоре он добрался до Смита, и у Грэйс вырвался вздох облегчения.

— Теперь привяжите фонарик к концу веревки, — попросил Смит.

Грэйс быстро выполнила просьбу и крикнула:

— Поднимайте!

Мужчины смотрели, как луч света, двигаясь вверх, метался в темноте и отбрасывал загадочные блики на напряженное и строгое лицо Грэйс.

Бэйн шел по туннелю вслед за Смитом, стараясь так держать фонарик, чтобы идущий впереди мог видеть все перед собой. Туннель поднимался выше и становился шире. Мужчины уже могли выпрямиться во весь рост. Вокруг них смыкался каменный свод, но они шли дальше, охваченные любопытством первооткрывателей.

Туннель стал подниматься под большим углом и сузился. Теперь Смит взял фонарик, а Бэйн, стараясь не отставать, следовал за ним. Стены туннеля были из гладкого черного обсидиана. Протягивая руки, они легко могли касаться их. Смит остановился и посветил вверх: стены туннеля сходились здесь высоко над головой. Так же внезапно подъем кончился, и пол под ногами стал совсем плоским. Смит и Бэйн оказались в широком коридоре. Здесь потолок был еще выше, и свет не достигал его, хотя Смит и пытался осветить лучом фонарика сходящиеся стены.

Они двинулись дальше. Вдруг Смит резко остановился, и Бэйн от неожиданности налетел на него. Негр что-то промычал. Тут Майк увидел в стороне у стены скрючившийся скелет.

— Бушмен, — произнес Смит. — Посмотрите, какой маленький.

Они подошли и наклонились, рассматривая небольшой череп и тронутые временем кости. Рядом со скелетом лежали остатки крошечного лука и четыре стрелы без каменных наконечников, уже, видно, давно отвалившихся. Бэйн прикоснулся к палке, и дерево сразу рассыпалось.

— Не трогайте наконечники, — предостерег его Смит. — Они, вероятно, отравлены самым сильным ядом в мире. Он до сих пор может быть опасен.

Бэйн кивнул. Они пошли дальше и наткнулись на второй скелет. Потом увидели еще два. Опустившись на колени, спутники внимательно рассматривали скелеты. Один, очевидно, принадлежал ребенку, а другой — женщине.

Смит поднял несколько одинаковых, хорошо обработанных бусинок, сделанных из скорлупы страусовых яиц. Рядом лежали превратившиеся в труху остатки одежды, которую носили люди в те далекие времена. Но почему много лет назад эти четверо бушменов нашли здесь свою смерть?

Около самого маленького скелета лежал миниатюрный лук, несколько стрел, размером не более карандаша, завитки волос и кусочки кожи. Стоило только Смиту прикоснуться к одному из этих предметов, как тот моментально распался.

Фонарик замигал, и они на мгновение оказались во мраке. Оба испугались.

— Пойдемте дальше, — проговорил Смит. В его голосе Бэйн почувствовал волнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези