– Когда… когда мне нужно к ней поехать? – Внезапно в горле у Меган так пересохло, что она с трудом могла говорить.
– Как только будет готов ваш паспорт.
Обернувшись, Меган увидела, что Хайме все еще стоит около гостиницы и ждет.
– Прошу прощения…
Она подошла к Хайме, плохо соображая, что происходит.
– Что с тобой? – встревожился он. – Этот человек сказал что-то плохое?
– Нет. Он… нет.
Хайме взял ее за руку:
– Тогда поехали со мной. Мы созданы друг для друга, Меган.
«Вас зовут не Меган, а Патриция».
Глядя в его мужественное лицо, она думала: «Я очень хочу, чтобы мы были вместе, но придется немного подождать. Сначала мне нужно выяснить, кто я такая».
– Да, я хочу быть с тобой, но чуть позже, не сейчас…
– Ты собираешься уехать? – встревожился Хайме.
– Ненадолго. Но я вернусь.
Он пристально посмотрел на нее, а потом медленно кивнул.
– Хорошо. Ты сможешь связаться со мной через Ларго Кортеса.
– Я вернусь к тебе. Обещаю.
Она верила в то, что говорила, по крайней мере до того, как встретилась с Эллен Скотт.
Глава 37
– Deus Israel conjugat vos; et ipse sit vobiscum, qui, misertus ast duobus unicis… plenius benedicere te…[55]
Рикардо перевел взгляд со священника на Грасиелу. «Я был прав: это самая красивая невеста на всем белом свете».
Притихшая Грасиела стояла и слушала слова священника, эхом отдававшиеся под высокими сводами церкви. Здесь царило такое умиротворение. Ей казалось, что их окружают призраки прошлого – тысячи людей, из поколения в поколение приходивших сюда в поисках прощения, исполнения желаний и радости. Атмосфера церкви напоминала ей монастырь. «Я чувствую себя так, будто снова оказалась дома, – думала Грасиела. – Словно мое место здесь».
– Exaudi nos, omnipotens et misercors Deus; ut, quod nostro ministratur officio, tua benedictione potius impleatur Per Dominum…[56]
«Он и так уже благословил меня больше, чем я того заслуживаю. Так позволь мне быть достойной его».
– In te speravi, Domine: dixi: Tu es Deus meus: in manibus tuis tempora mea…[57]
– Suscipe, quaesumus, Domine, pro sacra connubii lege munus oblatum…[58]
Эти слова эхом отдавались в голове Грасиелы. Время для нее словно остановилось.
– Deus qui potestate virtutis tuae de nihilo cuncta fecisti… Господь, могуществом Своим сотворивший все сущее… Господь, освятивший этот брак в ознаменование союза Христа с Церковью… Благослови милостию Своей рабу Твою, вступающую в брачный союз и молящую о защите и покровительстве Твоем…
«Но как он может быть ко мне милосерден, если я его предаю?»
Внезапно Грасиеле стало трудно дышать. Стены словно начали надвигаться на нее и давить.
– Nihil in ea ex actibus suis ille auctor praevaricationis usurpet… Не допусти ее прегрешений, Господи…
И в этот самый момент Грасиела вдруг почувствовала, будто с плеч свалилась гора и ее душа наполнилась восторгом и неописуемой радостью.
– Да удостоится она Царствия Небесного, – продолжал тем временем священник. – Благослови, Господи, этот брак…
– Я уже замужем, – громко произнесла Грасиела.
В церкви воцарилась гробовая тишина. Рикардо побледнел. Священник, ошеломленный, посмотрел на невесту.
– Грасиела, что такое?..
Взяв жениха за руку, девушка мягко произнесла:
– Мне очень жаль, Рикардо.
– Я… я не понимаю. Ты… ты больше меня не любишь?
Она покачала головой:
– Я люблю тебя больше жизни, но жизнь моя больше мне не принадлежит. Я уже давно посвятила ее Господу.
– Нет! Я не позволю, чтобы ты принесла себя в жертву…
– Мой милый Рикардо! Это не жертва. Это благословение. В монастыре я обрела покой, которого не испытывала никогда в жизни, ты же часть мира, от которого я отреклась, пусть и лучшая часть. И все же я от него отреклась, а значит, должна вернуться в свой мир.
Священник в молчании слушал.
– Прошу, прости меня за ту боль, которую я тебе причиняю, но я не могу нарушить данные мною обеты, ибо предам все, во что верю. Теперь я это знаю. Я никогда не смогла бы сделать тебя счастливым, потому что не смогу быть счастливой сама. Прошу тебя, пойми.
Потрясенный Рикардо смотрел на любимую, не в силах вымолвить ни слова. В нем словно что-то умерло.
Грасиела смотрела на его ошеломленное лицо, и ее сердце сжималось от боли. Она поцеловала Рикардо в щеку, и глаза ее наполнились слезами:
– Я люблю тебя и буду за тебя молиться. Буду молиться за нас обоих.
Глава 38
Поздно вечером в пятницу военная «скорая помощь» подъехала к приемному покою больницы в Аранда-де-Дуэро. Врач и два сопровождавших его полицейских прошли через вращающиеся двери и остановились у стойки дежурного.
– У нас приказ забрать некоего Рубио Арсано, – сказал один из полицейских, подавая дежурному документ.
Взглянув на бумагу, тот сдвинул брови.
– У меня нет соответствующих полномочий, поэтому вам необходимо получить разрешение главного врача.
– Хорошо. Вызовите его.
Дежурный замялся.
– Дело в том, что у него сегодня выходной.
– Это не наша проблема. У нас есть приказ, подписанный полковником Аконьей. Позвоните ему и скажите, что его распоряжение для нас пустой звук.