Читаем Пески времени полностью

– Нет-нет, – поспешно возразил дежурный. – В этом нет необходимости. Я попрошу подготовить заключенного.

В полумиле от больницы из остановившейся перед воротами тюрьмы полицейской машины вышли два детектива, в здании подошли к столу дежурного сержанта, один из детективов показал свой значок и заявил:

– Мы приехали забрать Лючию Кармин.

Взглянув на прибывших, дежурный возразил:

– Никто меня об этом не предупреждал.

Один из детективов вздохнул:

– Чертова бюрократия. Одна рука не ведает, что творит другая.

– Позвольте взглянуть на приказ.

Детектив подал сержанту бумагу.

– Подписано полковником Аконьей?

– Верно.

– Куда вы ее повезете?

– В Мадрид. Полковник хочет лично ее допросить.

– Вот как? Думаю, мне все же лучше с ним связаться.

– В этом нет необходимости, – уверил его детектив.

– Мистер, нам дан приказ не спускать с этой женщины глаз. Итальянское правительство сгорает от нетерпения вернуть ее назад. И если она нужна полковнику Аконье, пусть он сам мне об этом скажет.

– Вы теряете время и…

– У меня полно времени, amigo. А вот чего у меня нет, так это запасной задницы на случай, если я лишусь своей. – Он поднял трубку и сказал: – Соедините меня с полковником Аконьей в Мадриде.

– О господи! – закатил глаза детектив. – Жена меня убьет, если я снова опоздаю к ужину. К тому же полковника может не оказаться на месте…

Однако телефон на столе зазвонил, и сержант поднял трубку.

Голос в трубке произнес:

– Кабинет полковника Аконьи.

Сержант торжествующе посмотрел на детектива.

– Здравствуйте. С вами говорит дежурный сержант из полицейского участка Аранда-де-Дуэро. Мне необходимо поговорить с полковником Аконьей.

Один из детективов нетерпеливо посмотрел на часы.

– Mierda! Будто у меня больше нет дел, кроме как стоять здесь и…

– Здравствуйте. Полковник Аконья?

– Да. В чем дело? – пробасил голос в трубке.

– У меня здесь два детектива, полковник. Они хотят передать под ваше попечение одну заключенную.

– Лючию Кармин?

– Да, сеньор.

– Они показали вам подписанный мною приказ?

– Да, сеньор. Они…

– Так какого же черта вы меня беспокоите? Отправьте ее с ними.

– Я просто подумал…

– Не думайте. Выполняйте приказы.

В трубке послышались короткие гудки.

Сержант сглотнул.

– Он… э…

– Вышел из себя, да? – усмехнулся детектив.

Сержант поднялся из-за стола, стараясь сохранить достоинство.

– Я прикажу ее привести.

В переулке позади полицейского участка мальчишка увидел, как сидевший на телеграфном столбе человек отсоединил зажим от провода и спустился вниз.

– Что вы делаете? – спросил мальчик.

Мужчина взъерошил ему волосы.

– Помогаю другу, muchacho[59].

Три часа спустя к северу от города на уединенно стоявшей ферме воссоединились Лючия Кармин и Рубио Арсано.

В три часа ночи Аконью разбудил телефонный звонок. Знакомый голос произнес:

– Комитет хотел бы с вами встретиться.

– Да, сеньор. Когда?

– Немедленно, полковник. Лимузин заедет за вами через час. Будьте готовы, пожалуйста.

– Да, сеньор.

Повесив трубку, он сел на краю кровати, закурил сигарету и глубоко затянулся, наполняя легкие дымом. Значит, через час?

Он будет готов.

Полковник вошел в ванную комнату и взглянул на свое отражение в зеркале. На него смотрел человек, потерпевший поражение. А ведь удача была так близка…

Полковник начал очень медленно и аккуратно бриться, а когда закончил, долго стоял под горячим душем и выбирал одежду.

Ровно через час он вышел на улицу и в последний раз посмотрел на дом, который, как он знал, никогда больше не увидит. Никакой встречи, конечно же, не будет: ведь руководству больше нечего с ним обсуждать.

Перед домом его ждал длинный черный лимузин. Дверца открылась, едва только он к ней подошел. В салоне сидели мужчины – двое впереди и двое сзади.

– Садитесь, полковник.

Набрав в грудь воздуха, он сел в машину, и уже через мгновение она умчалась в ночь.

«Это похоже на сон, – думала Лючия. – Я смотрю из окна на швейцарские Альпы. Я действительно здесь».

Хайме Миро нашел проводника, чтобы тот помог ей добраться до Цюриха, и поздно ночью Лючия прибыла в город, а утром собиралась отправиться в банк «Лей». Мысль об этом заставляла ее нервничать. «А вдруг что-то пойдет не так? Вдруг денег там больше нет? Что, если…»

Лючия все еще не спала, когда первые лучи рассвета позолотили вершины гор. Около девяти утра она вышла из отеля и приехала к банку до открытия.

Вежливый клерк средних лет наконец открыл.

– Прошу вас, входите. Надеюсь, вам пришлось ждать недолго.

«Всего несколько месяцев», – подумала Лючия.

– Нет-нет, совсем не долго.

Мужчина проводил ее внутрь:

– Чем мы можем быть вам полезны?

«Можете сделать меня богатой».

– У моего отца здесь счет, и он попросил, чтобы я перевела его на себя.

– Это номерной счет?

– Да.

– Будьте добры, продиктуйте его.

Клерк записал номер и кивнул:

– Одну минуту, пожалуйста.

Он скрылся за дверью хранилища. Банк тем временем начали заполнять посетители.

Клерк вернулся. По его лицу трудно было что-либо понять.

– Этот счет… Вы говорите, он на имя вашего отца?

У Лючии упало сердце.

– Да. Его имя Анжело Кармин.

Клерк поднял на нее изучающий взгляд.

– Но счет оформлен на два имени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Сидни Шелдона

Похожие книги