Читаем Пески времени полностью

Алан Такер прибыл в Авилу на следующий день после разговора с Эллен Скотт. Полет хоть и был долгим, но ничуть не утомил, и Алан пребывал в приподнятом настроении. Эллен Скотт не была склонна к безрассудным поступкам, а значит, за всем этим кроется что-то очень серьезное. И если верно разыграть карты, то, пожалуй, можно извлечь немалую выгоду.

Он снял номер в гостинице «Куатро постес», а потом поинтересовался у клерка в холле, нет ли поблизости редакции какой-нибудь газеты.

– Вниз по улице, сеньор. Налево через два квартала. Там вывеска, так что не пропустите.

Поблагодарив служащего, Такер пошел в указанном направлении.

Город как раз просыпался после сиесты, открывались магазины и кафе, но Такер ничего не замечал, размышляя о таинственной девушке, которую ему надлежало отыскать и привезти в Нью-Йорк. Должно быть, это очень важно для Эллен Скотт. Но почему? И для чего такая таинственность?

Ему было запрещено с кем-либо обсуждать это задание, а девушке, если удастся ее отыскать, сказать, что с ней желает встретиться друг ее отца, и убедить приехать.

Редакцию Такер нашел без проблем. В огромном зале работало множество людей, и он обратился к одному из них, сидевшему за ближайшим столом:

– Прошу прощения, я бы хотел поговорить с заведующим редакцией.

Мужчина указал на кабинет с распахнутой дверью:

– Это там, сеньор.

– Спасибо.

Сидевший за столом мужчина лет тридцати с небольшим что-то писал, и Такер, постучав, попросил разрешения войти.

Мужчина поднял голову.

– Не уделите мне несколько минут?

– Чем могу быть полезен?

– Я разыскиваю одну сеньориту. Ее оставили на ферме еще крохой.

Улыбка редактора померкла.

– То есть бросили? – уточнил редактор. – И вы пытаетесь ее разыскать?

– Да, совершенно верно.

– Сколько лет прошло с тех пор?

– Двадцать восемь.

Молодой человек пожал плечами:

– Это было еще до меня, так что вряд ли я могу вам быть полезен.

– А вы не могли бы кого-то порекомендовать?

Редактор задумчиво откинулся на спинку стула.

– Попробуйте поговорить с отцом Беррендо, он живет здесь очень давно и знает почти всех в Авиле.


Отец Беррендо сидел в своем кабинете, прикрыв тощие ноги пледом, и слушал незнакомца. Когда Алан Такер поведал о цели своего визита, священник спросил:

– Почему вас так интересует это дело, сеньор? Ведь прошло уже столько лет…

Тщательно подбирая слова, Такер ответил:

– Я не вправе посвящать вас в подробности, но могу заверить, что не причиню этой женщине вреда. Если бы вы могли сказать, где находится ферма, на которой ее оставили…

Ферма. Нахлынувшие на отца Беррендо воспоминания вернули его в тот день, когда супруги Морас пришли к нему после того, как отвезли девочку в больницу…

– Похоже, она умирает, падре.

Отец Беррендо позвонил своему другу, шефу полиции Дону Мораго.

– Полагаю, девочку оставили туристы, приезжавшие в Авилу. Не мог бы ты проверить отели и постоялые дворы и узнать, не было ли там таких, кто приехал с ребенком, а уехал без него?

Полицейские проверили журналы регистрации всех гостиниц города, но не обнаружили ничего подозрительного.

– Этот ребенок словно с неба свалился, – сказал Дон Мораго, даже не подозревая, насколько был близок к истине.

Когда отец Беррендо привез девочку в приют, Мерседес Анхелес спросила:

– У ребенка есть имя?

– Не знаю.

– Не было ли на ней одеяльца или одежды с именем?

– Нет.

Мерседес Анхелес посмотрела на малышку в руках святого отца:

– Что ж, в таком случае нам придется дать ей имя.

Директриса приюта только закончила читать роман, в котором ей понравилось имя главной героини, вот она и предложила:

– Пусть будет Меган.

А четырнадцать лет спустя отец Беррендо отвез Меган в цистерцианский монастырь.

И вот теперь ее разыскивал какой-то незнакомец. Все в жизни всегда возвращается на круги своя, подумал отец Беррендо. И теперь каким-то таинственным образом это произошло с Меган. Нет, конечно, она не Меган, это имя дали ей в приюте.

– Присядьте, сеньор, – предложил священник. – Рассказ будет долгим.

И он поведал гостю все, что знал, а когда замолчал, Алан некоторое время обдумывал услышанное, сидел молчал, в голове роились всевозможные мысли. Наверняка у Эллен Скотт имелись очень веские причины разыскивать ребенка, подброшенного в младенчестве на ферму. По словам священника, женщину теперь звали Меган.

Насколько помнил Алан, Байрон Скотт, а также его жена и дочь, погибли в авиакатастрофе в Испании много лет назад. Была ли здесь какая-то связь? Почувствовав растущее в груди волнение, Алан Такер сказал:

– Падре, мне необходимо попасть в монастырь и повидать ее. Это очень важно.

Священник покачал головой:

– Боюсь, вы опоздали: два дня назад на монастырь напали агенты правительства.

Алан Такер ошеломленно посмотрел на священника:

– Напали? А что случилось с монахинями?

– Их арестовали и отвезли в Мадрид.

– Благодарю вас, святой отец.

Алан Такер решил, что первым же рейсом отправится в Мадрид, но отец Беррендо продолжил:

– Четырем сестрам удалось бежать. Среди них была и сестра Меган.

Дело запутывалось.

– И где она теперь?

– Никто не знает. Полиция и военные разыскивают ее и других сестер.

– Ясно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Сидни Шелдона

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы