Читаем Пески времени полностью

В полицейском управлении Логроньо полковник Рамон Аконья заканчивал согласование действий всех подразделений.

– Людей вокруг монастыря расставили?

– Да, полковник. Все на местах.

– Отлично.

Полковник Аконья пребывал в приподнятом настроении. Устроенная им ловушка сработает наверняка, и на этот раз никакие никчемные полицейские не испортят его задумку. Он лично руководил операцией. ОПУС МУНДО будет им гордиться. А теперь полковник вновь подробно обсудил все детали со своими подчиненными.

– Монахини идут вместе с Миро и его людьми. Очень важно схватить их до того, как они окажутся за стенами монастыря. Мы рассредоточимся в лесу вокруг него. Не предпринимать никаких действий до тех пор, пока я не подам сигнал.

– Как нам действовать, если Миро окажет сопротивление?

– Именно на это я и рассчитываю, – тихо сказал Аконья.

В комнату вошел его ординарец:

– Прошу прощения, полковник, но с вами хочет поговорить один американец, некто Алан Такер.

– У меня сейчас нет времени.

– Да, сэр. – Ординарец замялся. – Но он говорит, что это касается одной из монахинь.

– Вот как? Американец, говорите?

– Да, полковник.

– Пусть войдет.

Спустя мгновение в кабинет вошел Алан Такер.

– Извините за беспокойство, полковник. Мне очень нужна ваша помощь.

– Да? И чего же вы от меня ждете, мистер Такер?

– Насколько я понял, вы разыскиваете одну монахиню из цистерцианского монастыря – сестру Меган.

Полковник откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на посетителя.

– Какое отношение она имеет к вам?

– Я тоже ее разыскиваю. И мне очень важно установить ее местонахождение.

«Интересно, – подумал полковник Аконья. – Почему этому американцу так важно ее отыскать?»

– И вы не знаете, где она?

– Нет. В газетах…

«Опять эти чертовы репортеры!»

– Может, вы мне расскажете, зачем ее разыскиваете?

– Боюсь, я не могу это обсуждать.

– В таком случае, боюсь, я не смогу вам помочь.

– Полковник… не могли бы вы дать мне знать, если ее найдете?

Аконья еле заметно улыбнулся:

– Вы об этом узнаете.

Вся страна следила за поисками беглых монахинь. Газеты наперебой рассказывали о том, как одной из них и Хайме Миро чудом удалось уйти от полицейских в Витории.

«Стало быть, они направляются на север, – размышлял Алан Такер. – Выбраться из страны удобнее всего через Сан-Себастьян. Вероятно, так они и поступят. Мне необходимо ее разыскать». Такер чувствовал, как испортилось отношение Эллен Скотт к нему, знал, что напортачил, и решил позвонить в Нью-Йорк.

Японский цирк выступал в огромном шатре на окраине Логроньо. За десять минут до начала представления шатер был заполнен до отказа. Меган, Хайме, Ампаро и Феликс пробрались к своим местам. Взглянув на них, Хайме произнес:

– Что-то пошло не так. Рикардо и сестра Грасиела должны были быть здесь. – Он повернулся к Ампаро. – Ты?..

– Нет. Клянусь, я ничего о них не знаю.

Свет погас, и представление началось. Зрители загудели, и путешественники посмотрели на арену. Вдоль бортиков ездил велосипедист, и на ходу к нему на плечи прыгнул акробат. Следом за ним на арену высыпали другие акробаты. Они один за другим прыгали на велосипедиста, облепив его со всех сторон так, что вскоре его уже не было видно. Зрители зааплодировали.

Следующим номером программы было выступление дрессированного медведя, после него свое мастерство показал канатоходец.

Зрители были в восторге, но Хайме и его спутники слишком сильно нервничали, чтобы наслаждаться зрелищем. Время было на исходе.

– Ладно, подождем еще пятнадцать минут, – принял решение Хайме. – И если за это время они не появятся…

– Прошу прощения, – раздался вдруг голос. – Эти места не заняты?

Хайме поднял глаза и, увидев Рикардо и сестру Грасиелу, широко улыбнулся:

– Нет. Садитесь, пожалуйста. – И вполголоса добавил: – Я чертовски рад тебя видеть.

Рикардо кивнул Меган, Ампаро и Феликсу, а потом огляделся по сторонам.

– А где остальные?

– Ты что, не читал газет?

– Конечно, нет. Откуда в горах газеты?

– У меня плохие новости, – сказал Хайме. – Рубио в тюремной больнице.

Рикардо ошеломленно посмотрел на друга.

– Но как?..

– Ранили ножом во время драки в баре. Его арестовали.

– Mierda! – Рикардо некоторое время молчал, а потом вздохнул. – Придется его оттуда вытащить, да?

– Именно это я и собираюсь сделать, – ответил Хайме.

– А где сестра Лючия? – спросила Грасиела. – И сестра Тереза?

На этот вопрос ответила Меган:

– Сестру Лючию арестовали… за убийство, а сестра Тереза погибла.

Грасиела перекрестилась:

– О господи!

А тем временем на арене клоун ходил по канату и держал под мышками по пуделю, в его вместительных карманах сидело по сиамскому коту. От того, что собаки пытались схватить котов, трос сильно раскачивался, и клоун делал вид, будто изо всех сил пытается удержать равновесие. Публика ревела от восторга, и в таком шуме трудно было что-либо расслышать, а Меган и Грасиеле нужно было так много рассказать друг другу. Не сговариваясь, они перешли на язык жестов, принятый в монастыре, и остальные лишь изумленно смотрели на них.

«Мы с Рикардо собираемся пожениться…»

«Это чудесно…»

«Что с вами произошло?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Сидни Шелдона

Похожие книги