Читаем Песнь о Роланде полностью

Меж тем Роланд пришел в сознанье вновь,Встал на ноги, но скорбь томит его.На горы и на дол он бросил взор.Спят на траве все пэры вечным сном,А подле них лежит Турпен-барон,Архиепископ и слуга Христов.Покаялся в грехах свершенных онИ обе руки к небесам простер,Моля, чтоб в рай впустил его господь…Почил Турпен[93], кого любил король.Служил он Карлу словом и мечом,Разить неверных был всегда готов.Да ниспошлет ему прощенье бог!Аой!

CLXVI

Увидел граф – Турпен повержен наземь,Из тела внутренности выпадают,Сочится мозг, течет на лоб из раны,А на груди, промеж ключиц прелата,Белеют руки, сложены крест-накрест.Блюдя родной обычай, граф восплакал:«О рыцарь славный и рожденьем знатный,Да смилуется царь небес над вами.Вам со времен апостолов нет равныхВ служенье нашей вере христианской,В умении заблудшего наставить.Пусть вашу душу бог от мук избавит,Пред нею распахнет ворота рая».

CLXVII

Почуял граф, что смерть его близка,Что мозг ушами начал вытекать.За пэров молит бога он сперва,А после, Гавриила за себя.Чтоб не покрыл его посмертно срам,Схватил он Олифан и ДюрандальИ углубился в землю басурманНамного дальше, чем летит стрела.Два дерева там вниз глядят с холма,Четыре глыбы мраморных лежат.Граф на траву, недвижимый, упал,Лишился чувств, встречает смертный час.

CLXVIII

Хребет высок, и высоки деревья.Четыре глыбы мраморные блещут.Граф на траве простерся без движенья.Давно следит за ним один неверный.Прикинулся он мертвым, лег на землю,Испачкал кровью и лицо и тело.К Роланду он кидается поспешно.Смел этот нехристь и могуч сложеньем,Обьят смертельной злобою и спесью.Он молвит, тронув графские доспехи:«Племянник Карла побежден в сраженье.Сей меч со мной в Аравию уедет».Роланд открыл глаза при этой речи.

CLXIX

Почуял граф, что нет при нем меча,Открыл глаза, арабу так сказал:«Сдается мне, что родом ты не наш».Взял он свой неразлучный Олифан,Ударил мавра в золотой шишак,Пробил и шлем и голову врага,На землю вышиб из орбит глаза,Труп нехристя свалил к своим ногамИ молвил: «Ты рехнулся, подлый мавр!Тебе ли руку на Роланда класть?У всех ты прослывешь за дурака.Жаль, расколол свой рог я об тебя,С него отбил все злато и хрусталь».

CLXX

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза