Ночь минула, заря, алея, встала.Рога и трубы оглашают лагерь.Пред войском Карл Великий гордо скачет.740 «Бароны, — вопрошает император, —Тесны ущелья здесь и круты скалы.Кого бы нам оставить в арьергарде?»Граф Ганелон ему в ответ: «Роланда.Мой пасынок — храбрейший из вассалов».745 Услышал Карл, на графа гневно глянулИ говорит ему: «Вы — сущий дьявол.Вас злоба неизбывная снедает.А кто пойдет дозором перед ратью?»Граф Ганелон сказал: «Ожье Датчанин.750 Надежнее вы не найдете стража».Аой!
LIX
Роланд узнал, куда он отряжен,Заговорил, как рыцарь и барон:«Большое вам спасибо, отчим мой,Что я назначен прикрывать отход.755 Не потеряет Франции король,Пока я жив, коня ни одного.За каждого из вьючных лошаков,За каждого из мулов и ословВзыщу я плату с недругов мечом».760 «Я это знаю», — молвил Ганелон.Аой!
LX
Узнал Роланд, что в арьергард назначен,И отчиму промолвил в гневе страшном:«Ах, подлое отродье, ах, предатель!Ты думаешь, я уроню перчатку,765 Как ты свой жезл, на землю перед Карлом?[57]»Аой!
LXI
Роланд воскликнул: «Праведный король,Я вас прошу, мне лук вручите свой.Уж я не заслужу упрека в том,Что перед вами уроню его,770 Как сделал это Ганелон с жезлом».Наш император Карл поник челом,Мнет бороду и крутит ус рукой.Но удержать никак не может слез.
LXII
Немон вслед за Роландом держит речь —775 Вассала нет славнее при дворе.Он молвит королю: «Слыхали все,В какой пришел Роланд великий гнев.Он с арьергардом остается здесь,И заменить его нельзя никем.780 Ему ваш лук вручите поскорей,Дружины дайте лучшие из всех».И лук Роланду Карл принять велел.
LXIII
Роланду молвит император Карл:«Племянник милый, вот вам мой наказ:785 Возьмете вы полвойска под начал.С ним никакой вам не опасен враг».Роланд ответил: «Да не будет так.Свой род не посрамлю я никогда.Лишь двадцать тысяч мне прошу вас дать.790 Ведите с миром остальных в наш край:Пока я жив, никто не страшен вам».Аой!
LXIV
Роланд сидит на боевом коне.При нем его товарищ Оливье.За ними едут храбрый граф Жерье,795 Жерен, Атон, Асторий[58], БеранжеИ Ансеис, чья непомерна спесь.Старик Жерар из Руссильона[59] здесьИ славный герцог удалец Гефье[60].Турпен сказал: «Мне отставать не след».800 «Иду с Роландом, — подхватил Готье[61] —Ведь я его вассал: он дал мне лен».[62]Ушло их двадцать тысяч человек.Аой!