Читаем Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро полностью

Как-то раз в своей гостинойМать-графиня восседала,Ножничками золотымиСыну кудри подстригала.Говорила сыну слово,Слово горести и боли,От ее речей суровыхПлакал мальчик поневоле.«Даст бог, станешь бородатым, —Говорит графиня сыну,—Даст господь тебе удачи,Как Рольдану-паладину.[506]Отомстишь ты смерть отцову —Он был предан и поруган.Был убит за то, что стал онВашей матери супругом.Свадьбу пышную сыграли,Но ее отвергло небо,Платье пышное мне сшили,Чтоб была как королева».Хоть и мал годами отрок,Но умом ребенок светел.Так ответил ей Гайферос,Слушайте, как он ответил:«Сам о том молю я богаИ заступницу Марию…»Граф Гальван услышал в замке,Что мать с сыном говорили.«Ты молчи, молчи, графиня,Нету правды в твоем слове.Не велел убить я графа,Я не пролил графской крови!Но за эту ложь, графиня,Мальчик твой заплатит скоро!»И зовет оруженосцев,Слуг убитого сеньора,Чтоб они ребенка взяли,Увели его проворноИ такой казнили казнью,Что сказать о том позорно:«Ногу, что ступает в стремя,Руку, на которой сокол,У ребенка отрубите,Око вырвите за оком.Сердце мальчика и палецМне представьте без обмана».Вот идет на смерть Гайферос,Вот ведет его охрана.Говорят оруженосцыО бесчестье меж собою:«Да хранит нас бог небесныйВместе с девою святою.Нас, когда убьем ребенка,Бог помилует едва ли…»Так беседовали слуги,Что поделать им, не знали.И увидели собаку —Пса графини безутешной.Тут один из слуг промолвил,Вот что он промолвил, грешный:«Мы убьем собаку эту,Сердце вынем для обману,Чтоб себя обезопасить,Отнесем его Гальвану,А у мальчика отрежемПалец, чтоб отдать сеньору».И зовут они ребенка,Все свершить по уговору.«Подойдите к нам, Гайферос,И послушайте, что скажем.Вы отсюда уходите,Лучше жить в краю не нашем».Чтоб не сбился он с дороги,Дали верные приметы:«Есть земля, а там ваш дядя,Вы ступайте в землю эту».И пошел Гайферос бедный,Шел по свету неустанно.Сделав так, оруженосцыВоротились в дом Гальвана.Сердце отдали и палец,—Мол, Гайферос мертв отныне.Чуть не лопнуло от горяСердце матери-графини,Так несчастная рыдала,Так печалилась о сыне.Но графиню, что рыдает,Здесь покуда мы покинемИ расскажем, как ГайферосВсе идет путем-дорогой,День и ночь идет-шагаетЭтот мальчик легконогий,Наконец приходит в землю,В ту, где дядя проживает.Так беседует он с дядей,Так беседу начинает:«Да хранит господь вас, дядя!»«Заходи, племянник, с честью.Что ты доброго принес мнеИль со злой явился вестью?»«Я пришел с печалью горькой,Сам едва от смерти спасся.И пришел просить вас, дядя,Может, нам двоим удастся —Вы со мною не пойдете льИ за смерть не отомстите ль:Был предательски погубленБрат родной ваш, мой родитель».«Ты утешься, мой племянник,У меня живи спокойно,А за смерть отца и братаМы расплатимся достойно».Так они вдвоем и жилиГода два, а то и дольше.Наконец сказал Гайферос,Не хотел молчать он больше.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги