Читаем Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро полностью

Сон душе моей приснился,Сон, исполненный печали.Мне любимая явилась,Мы в объятьях с ней лежали.Входит белая сеньора,Словно снег в ее вуали.«Как, любовь моя, вошли вы?Как в покой ко мне попали?Слуги дверь мою замкнули,Ставни все позакрывали!»«Не любовь, а смерть, мой милый,Небеса к тебе послали».«Смерть, хоть день пожить позволь мне,Я молю об этом даре».«Час дарю тебе, не больше,Пред твоей дорогой дальней».Поскорее он оделся,Вышел из опочивальни.Он спешит к своей любимой,Где его не ожидали.«Свет мой, отвори скорее».«Что такое? Не беда ли?Только как тебе открою,Чтоб про это не узнали?Погоди, отец уедет,Матушка задремлет в спальне»,«Если нынче не откроешь,Не дождешься ты свиданья.Смерть пришла, одна ты можешьСохранить мое дыханье».«Под окно беги скорее,Где сижу за вышиваньем,Брошу шелковую сверхуЛестницу — и смерть отстанет,Если лестницы не хватит,То коса моя достанет».Тонкий шелк не держит, рвется,Смерть его с собою тянет:«Час пришел, пошли со мною,Разве смертный смерть обманет!».

Романс о бурой волчице

Перевод Д. Самойлова

Я сидел вблизи овчарни,Посох украшал резьбою,Высоко стояли «Козы»,Месяц таял надо мною.Слышу: овцы затопталисьИ учуяли тревогу.Семерых волков я вижу,Выходящих на дорогу.И они бросают жребий —Кто расправится с отарой.Выпало хромой волчице —Бурой, и седой, и старой,Но с клыками, как навахи,И в любой охоте тертой.Обошла загон три раза,Обошла его в четвертый.Утащили дочь Раззявы,Внучку младшую Ухастой,Что хозяева забитьСобирались перед пасхой.«Эй вы, свора молодая,Покажите-ка сноровку,Эй ты, сука «трухильяна»,Изловите-ка воровку!Коль вернете мне овечку,Хлебной тюрей награжу вас,А упустите волчицу,Крепкой палкой накажу вас».За волчицей свора следом,Когти крошит без дороги.Так семь верст они бежали,Где овраги и отроги.Взобралися на пригорок,Молвит бурая устало:«Забирайте, псы, овечку,Ту, что я у вас украла».«Не нужна теперь овечка,Что тебе попалась в зубы.А нужна нам волчья шкураПастуху для зимней шубы.Для ремня твой хвост сгодится,Чтоб портки им подвязали,А башка пойдет под сумку,Чтобы ложки в ней лежали.А кишки пойдут на струны,Чтоб под музыку плясали».

Подруга Берналя Франсеса

Перевод Д. Самойлова

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги