Читаем Песнь Пересмешника (ЛП) полностью

— Тогда, пожалуйста, дай ей выпить чай и отошли её прочь. Никто не должен знать, что она натворила.

— Ты знаешь, что я не могу это сделать, — напряжённым голосом возразил Петир. Он отвёл взгляд от Лизы и встретился с моим. Меня бросило в жар, взгляд Петира буквально притягивал меня, хотя я и не осознавала всё до конца. Петир положил руки жене на плечи и успокаивающе сжал их, в то время как его глаза продолжали смотреть прямо на меня.

— Лиза, я думаю, тебе следует знать, что за всю свою жизнь я любил всего одну женщину, — Петир замолчал и легко улыбнулся одними уголками губ. — И сейчас она стоит здесь, прямо передо мной, — добавил он, а потом развернул жену и заставил её встретиться со мной лицом к лицу. — И она очень красива, не так ли? Я могу только представить, что наш ребёнок будет ещё красивее. Жаль, что ты этого не увидишь, — произнёс Петир и без предупреждения толкнул Лизу в открытую Лунную Дверь, глядя, как её тело летит в далёкую тьму.

— Ты убил её, — выдохнула я, после того, как крики моей тёти растаяли внизу.

— Необходимое зло, — отметил Петир, подходя ко мне. Он обнял меня и поцеловал в лоб. Его пальцы нежно пробежались по моим щекам, а Петир с любовью смотрел на меня. — Я обещал, что никогда не позволю ей навредить тебе.

И ты сдержал своё слово, подумала я. Я чувствовала запах свежей мяты, исходивший от Петира, когда он склонился ко мне. Подняв голову, я жадно поцеловала его, и это доставило мне какое-то болезненное удовольствие — знание того, что я могу вот так целовать Петира, даже после того, что мы сделали.

— Санса, — вздохнул Петир после того, как наши губы разъединились. — Я люблю тебя и ты всегда должна помнить об этом.

— Я знаю.

— Нет, мне нужно, чтобы ты твёрдо помнила это, — сказал Петир, прежде чем наклониться и страстно поцеловать меня ещё раз.

Почему мне кажется, что это наш последний поцелуй, подумала я, когда Петир высвободился из моих объятий и решительно направился к выходу.

— Санса, ты мне доверяешь?

— Да, конечно.

— Потому что мне нужно, чтобы ты доверяла мне сейчас… как никогда.

— Петир, я доверяю тебе!

— Хорошо. Потому что тебе это понадобится, — сказал Петир. Он резко отвернулся и распахнул двери тронного зала. — Стража! — выкрикнул он во всё горло. В зал ворвался отряд стражников и когда они выстроились перед ним, Петир указал на меня пальцем и крикнул:

— Арестуйте её! Она только что убила мою жену.

========== 19. Возмездие ==========

— Я хочу увидеть, как она полетит! — выкрикнул Робин Аррен и в его голосе отчётливо слышалась горечь. Стоявшие рядом стражники удержали его, не дав броситься на меня. Тёмно-карие глаза Зяблика наполнились слезами. Они не просыхали с тех пор, как Робин узнал обо всём этим утром. — Она убила её! Она убила мою мать!

— Вы должны держать себя в руках, — убеждал его лорд Ройс. — Здесь не стоит поддаваться порывам гнева.

— Мне всё равно! — отрезал Робин, пытаясь вырваться из рук стражников. — Она не заслуживает другого обращения.

— Каждый имеет право на справедливый суд, милорд. Даже если и не заслуживает этого.

Зяблик обессилел от попыток освободиться и обвис на руках у стражников. Он горько плакал и его рыдания заглушали любые разумные доводы, исходившие из уст лорда Ройса. Суд надо мной не мог состояться, пока Зяблик рыдал, оплакивая свою только что погибшую мать.

Петир подошёл к столу, за которым расположился Совет лордов Орлиного Гнезда и прошептал что-то на ухо лорду Ройсу. Они, видимо, пришли к обоюдному решению, так как молча кивнули и лорд Ройс жестом приказал стражникам увести юного грандлорда Долины.

— Мне очень жаль, лорд Роберт, но мы не можем продолжать суд при таком шуме. Может быть, когда вы почувствуете себя лучше, вы сможете вернуться.

Мальчик в ярости бил себя в грудь и дёргал за волосы, как будто был одержим.

— Нет! Вы не можете… не можете…

— Уведите его, — приказал Петир таким твёрдым тоном, что стражники тут же подхватили мальчика и потащили прочь.

— Нееет! — эхом разнеслось по залу, а потом двери быстро захлопнулись за вышедшими стражниками. Но крики Зяблика ещё долго были слышны, пока его волокли по длинным коридорам замка.

— Наконец-то мы сможем приступить к делу в некоем подобии порядка, — произнесла невысокая, болезненного вида, женщина, поднимаясь со стула. Леди Розалин входила в Малый Совет лордов Долины. Концы её длинной шали мели пол, когда леди Розалин приблизилась ко мне. Она внимательно осмотрела меня с головы до ног, холодные карие глаза сузились, разглядывая каждую чёрточку моего лица. — Ты не похожа на своего отца…

— Я — вылитая мать, — перебила её я. Ещё одна ложь, в чём я уже достигла большого мастерства, но увы, у меня не было времени придумать что-нибудь получше. Я всё ещё не пришла в себя с прошлого вечера, проведя долгую бессонную ночь в своей небесной камере. Под небесной камерой подразумевалась открытая с одной стороны пещера, пол которой обрывался в пропасть. В неё меня бросили после ареста в тронном зале. В этой камере когда-то томился Тирион Ланнистер и по иронии судьбы я тоже оказалась именно в ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги