Читаем Песнь предсказателя Небес полностью

Что-то подсказывало Тай Фэну, что не стоит верить словам напуганного травника. Он недоговаривал, и это было видно…

Они снова вернулись в башню и, не доходя до трона, свернули направо к деревянному лифту. Цзян Юн уставился на замысловатую конструкцию, состоящую из тесной кабины и длинного рычага.

— Мы поднимемся, и я угощу вас чаем, — нежно промурлыкала госпожа Чжоу Шан. — Прошу, проходите в наш подъемный механизм.

Тай Фэн и Цзян Юн вошли первыми, а за ними травник, прижавший их обоих к стене кабины своей большой корзиной. Когда лифт начал подниматься, Тай Фэн нервно вздохнул и прикрыл глаза. Кабина медленно поднималась.

— Все в порядке? — Цзян Юн наблюдал за ним и с улыбкой спросил: — Ты боишься замкнутых пространств или тебе некомфортно стоять так близко ко мне?

Тай Фэн открыл глаза и мотнул головой. От его дыхания плавно колыхалась челка Цзян Юна.

— Я бы предпочел не отвечать на вопрос, потому что ты уже знаешь ответ…

Кабина лифта покачнулась и заскрипела. Тай Фэн сжал руки в кулаки, стараясь не дышать вообще. Его тело вдавливалось в стену, пытаясь отстраниться от физического контакта.

— Как неловко… — прошептал Цзян Юн, нарочно наступая предсказателю на ногу. — Некуда деться.

Зажмурив глаза, Тай Фэн отвернул лицо к стене, громко выдохнул и прикусил губу. Легкий привкус крови заполнил его рот.

Когда кабина лифта добралась до самого верхнего этажа башни, послышался птичий крик. Он эхом разносился по мраморному залу с великолепным видом на долину. Цзян Юн подошел к самому краю платформы, по периметру которой стояли высокие колонны, поддерживавшие крышу. Он видел внизу большое хризантемовое поле, место побоища, где лежали мертвые тела предсказателей, близлежащие деревни и золотую рощу деревьев гинкго.

Тай Фэн поправил ворот своего одеяния и сглотнул, когда наконец-таки смог избавиться от тесноты кабины. Он прошел по темному круглому залу, прислушиваясь к странному шуршанию рядом с собой. Раздался еще один птичий крик. Госпожа Чжоу Шан приблизилась к Цзян Юну. Ее выбеленное, красивое лицо сверкало в солнечном свете.

— Эту башню раньше называли шпилем девяти императоров. Очень-очень давно именно здесь проводились церемонии восхождения на трон. — Ее голос величественно звучал, смешиваясь с шумом ветра.

— А почему именно девять императоров? Десятый упал с края платформы? — усмехнулся Цзян Юн.

Госпожа Чжоу Шан улыбнулась.

— Можно и так сказать. Один неверный шаг, и ты… — Она провела рукой по спине Цзян Юна, отчего у него волосы встали дыбом. От сумасшедшей высоты его голова закружилась, и он чуть было не упал. — Люди не умеют летать. Лишь птицы повелевают небом. Но и их можно удержать.

— Кстати о птицах. — Тай Фэн схватил Цзян Юна за локоть и отвел от края. — Вы же не просто так привели нас сюда, верно?

Госпожа Чжоу Шан кивнула и прошла по залу, свернув в длинный коридор. Она двигалась бесшумно, как хищник, ее подведенные красным глаза блестели от голода.

Следующий круглый зал был огромен. Золотые потолки, стены и пол слепили глаза. В его центре стояла большая клетка, в которой сидело существо, огнем накалявшее воздух вокруг себя.

— Вам знакома птица феникс, светлый мастер Тай Фэн, не так ли?

Огненный пленник с разъяренным криком уставился на них.

— Да. Мой отец рассказывал мне множество легенд, но я не верил. И теперь я осознаю, что он был прав. — Тай Фэн провел рукой по своему алому поясу. — Эта птица символизирует единение двух начал.

— И дает редчайший материал для шелка. Его перья мы используем для изготовления императорских одежд. Я знаю, что в своем гардеробе вы точно имеете ханьфу с инкрустированными в ткань перьями феникса.

Цзян Юн всматривался в птицу, сурово уставившуюся прямо на него. Огненные перья опадали с хвоста феникса, мягко касались дна клетки и продолжали гореть. Бао Хэ Цянь изнуряла тело, с каждой секундой боль становилась все невыносимей. Он знал, что существует связь между печатью и множеством священных реликвий в этом мире.

— Зачем так издеваться над огромной птицей и не давать ей свободы? — Цзян Юн с открытым ртом смотрел на феникса, пораженный его красотой. Яркий свет от оперения был способен выжечь глаза.

— Он принадлежит гильдии Алого шелка. Выпустить его на волю — значит потерять ценное сырье. Мы не можем позволить себе совершить такую ошибку. — Усмехнувшись, Чжоу Шан обхватила прут клетки, игнорируя сильный жар, исходящий от феникса. — Он укрощен уже множество столетий, и его жизнь принадлежит мне.

— Смертные не властны над существами-хранителями. — Тай Фэн смотрел на нее с отвращением. — Небеса этого не прощают. Вы нарушаете священный баланс между миром людей и…

— Вы можете и дальше причитать о Небесах, о балансе и преклонении перед такими священными существами, как феникс, господин Тай Фэн, — резко оборвав его, госпожа Чжоу Шан отошла от клетки. — В каждой гильдии свои законы. Мы не вмешиваемся в ваши игры с гадальными костяшками, так что избавьте меня от упреков. Прошу следовать за мной дальше в приемные покои.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези