Читаем Песни Белерианда полностью

Кружилась на холме одна.


251


, 2660


Во сне пригрезилось ему –


,


Он песней разгоняет тьму;


,


Песнь Севера, зовя в поход,


,


Бессчетным страхам вызов шлет,


Одолевая силы зла;


Дрожат и башня, и скала,


, ,


И огнь серебряный с высот


; 2665


Пылающий Шиповник льет –


Семь Звезд, что Вардой зажжены


,


На небе северной страны,


Как свет во тьме, надежды знак:


, ,


Чтоб помнил и страшился Враг.


, ,


2670


«О Хуан! Вслушайся, внемли:


.


Песнь льется из глубин земли, –


Песнь Берена, чей голос мне


‘ , !


Звучал в скитаньях и во сне», –


, ;


Шепнула дева в темноту.


.


В плащ запахнувшись, на мосту


,


2675


Она запела, – эхом звук


.


Окрест разнесся и вокруг,


.


В глубины устремясь и ввысь,


И камни стен отозвались


,


От недр до каменных высот,


Скала и кладка, склеп и свод, –


,


2680


И дрогнул остров колдовской.


,


Раздался волколаков вой


. ,


Во мраке; глухо заворчав,


Залег в засаде волкодав,


,


В преддверье боя.


.


2685


Не сдержал


Улыбки Ту: средь темных зал,


u ,


В плащ цвета ночи облачен,


Стоял и вслушивался он


. ,


ЛЭ О ЛЕЙТИАН


339


С донжона, взор во тьму вперив:


, .


Узнал он колдовской мотив.


‘ ! !


2690


«А! Крошка Лутиэн! Ты в сеть


?


Сама решила залететь!


О Моргот! Коль к твоей казне


!


Добавить доведется мне


Сей самоцвет – ты будешь рад!


. ,


А я награду из наград


.


2695


Приму из Морготовых рук!»


Ту вниз сошел – и выслал слуг.


.


Песнь все лилась. Оскалив клык


И алый вывалив язык,


;


Тварь появилась из-за стен.


Объята страхом, Лутиэн


.


251


Все пела. К деве прыгнул волк –


, 2700


252


И рухнул, и навек умолк.


, .


За волком волка властелин


, ,


Слал из твердыни. Ни один


,


К нему не возвратился вспять


На мягких лапах – рассказать,


Что поджидает у моста


2705


Тень, беспощадна и люта,


,


А под мостом поток речной


Брезгливо брызжется волной


.


Над грудой мертвых серых туш.


Но новый зверь, могуч и дюж,


, ,


2710


Восстав во весь гигантский рост,


Собой заполнил узкий мост:


:


Свирепый, жуткий волколак –


,


Сам Драуглуин, седой вожак


,


Волков и гнусного зверья.


Под троном Ту он взрос, жуя


u .


2715


Корм, что назначил чародей:


Плоть мертвых эльфов и людей.


.


Безмолвным не был этот бой:


,


В ночи звенели лай и вой,


Но вот обратно в тронный зал


Ужасный зверь, скуля, бежал.


.


«Здесь Хуан», – рeк и умер он.


‘ ,


2720


Ту был взбешен и разъярен.


u .


340


ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА


«Погибнет Хуан от клыков


‘ ,


Громаднейшего из волков», –


,


Припомнил Ту. И счел, что смог


,


Придумать, как свершится рок.


Ло! Медленно на мост взошла


. 2725


Косматым воплощеньем зла


Тварь, источая липкий яд:


- ,


Свиреп и алчен волчий взгляд,


,


Но отсвет в глубине зрачков


, ;


Горит страшней, чем у волков.


Массивны лапы и крепки,


2730


Сверкают острые клыки,


.


Смерть и мучение сулят.


, ,


Разверста пасть; зловонный смрад


- ,


Волной разлился. Помертвев,


, , .


Прервала Лутиэн напев,


2735


И в затуманенных очах


.


Холодный заплескался страх.


,


Так вышел Ту. Волков страшней


,


Не видели с начала дней


.


От Ангбанда до южных гор,


252


Средь тех, что сеяли разор


u,


2740


253


В великих землях искони.


Волк прянул. Хуан ждал в тени.


,


Простерлась Лутиэн без сил,


.


К добыче волколак спешил.


,


Дыханья смрадная волна


.


2745


Коснулась девы, и она


.


Слова заклятия едва


Произнесла, полумертва,


, ;


Плащом взмахнув навстречь


,


врагу,


.


2750


И зверь споткнулся на бегу.


.


Пес прыгнул из теней на мост:


. .


Звеня, летел до самых звезд


Охотничий победный клич –


,


Так лают псы, настигнув дичь.


Враги кружили взад-вперед, –


. 2755


То ложный выпад, то отход, –


Сцеплялись, падали, опять


, ,


Вставали, – но сумел подмять


, .


ЛЭ О ЛЕЙТИАН


341


Хуан противника – и вот


Его он треплет, глотку рвет


; , 2760


Врагу – но это не финал.


. .


Обличья на глазах сменял


, ,


Колдун, – то монстр, то волк, то


,


змей, –


u ,


То к сути демонской своей


, .


2765


Вернувшись, на глазах он рос,


, , ,


Но хватки не ослабил пес.


, ,


Волшба и морок колдовской,


И клык, и яд, и дрот стальной


.


Псу Валинора никогда


Не причинили бы вреда.


2770


Но прежде, чем исторглось прочь


Из плоти, боль терпеть невмочь,


,


Исчадье Морготова зла,


.


Встав, Лутиэн ему рекла:


«О демон тьмы, о злой фантом,


‘О , О


Двуличной лживостью ведом,


, , 2775


Здесь ты умрешь, и отлетит


,


Душа к хозяину; сокрыт


Во чреве стонущей земли,


;


В глухой удушливой щели,


Томиться станет, претерпев


,


2780


Его презрение и гнев,


253


Твой дух, бесплотен, сир и наг –


– ,


254


Скуля и воя, – будет так,


Коль ты мне не вручишь ключей


От черной крепости твоей.


,


Мне заклинания нужны,


, 2785


Какими камни скреплены;


.


Высвобождения слова».


Ни жив ни мертв, дыша едва,


, ,


Колдун назвал чреду словес


.


И, Моргота предав, исчез.


Ло! Блик забрезжил на мосту:


! ,


2790


Как будто ночи темноту


Луч звезд пронзил, благословен.


.


Раскинув руки, Лутиэн


,


342


ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА


Вслух воззвала: напев такой


Днесь слышат смертные порой,


2795


Когда за кряжами, далек,


В тиши поет эльфийский рог.


, .


Рассвет забрезжил. Нем и сед,


,


Навстречь вздымал главу хребет.


.


Холм дрогнул; крепость сотряслась, ; 2800


Мост пал; камней расторглась связь, , ; Низверглись башни и донжон.


,


Взбурлил кипучий Сирион.


.


Заухали в лучах зари


Сычи; пища, нетопыри


Взлетели в ледяную высь


, 2805


И с резким писком унеслись


Искать себе приют иной


Под сенью Смертной Мглы


.


Ночной.


Скуля, бежали волки вслед,


Как тени смутные. На свет


. 2810


Выходят узники – бледны,


,


Оборваны, изумлены, –


, :


Из липкой, безотрадной тьмы


Зловещей крепости-тюрьмы,


Глаза от солнца затеня, –


К свободе и к сиянью дня.


.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези