Читаем Песни Белерианда полностью

2815


Вампирья тень, раскрыв крыла,


Взлетела с визгом; кровь текла,


,


За каплей капля с высоты,


,


Кропя деревья и кусты.


;


Лишь волчий труп остался псу,


Ту в Таур-на-Фуин бежал – в лесу


– u 2820


254


Твердыню новую и трон


255


- - ,


Отстраивать. Со всех сторон


.


Звучали гомон, плач, хвала, –


Толпа спасенных все росла.


Но Лутиэн удручена:


.


Нет Берена. Речет она:


- .


2825


«О Хуан! Или наш удел


. :


Сыскать средь бездыханных тел


‘ , ,


Того, за кем мы шли во тьму


,


И бились из любви к нему?»


?


ЛЭ О ЛЕЙТИАН


343


Вброд по камням она и он


2830


Перебрались чрез Сирион –


.


Там Берен, нем и недвижим,


,


Скорбел над Фелагундом; к ним


,


Не обернулся он на звук


.


Шагов, глух ко всему вокруг.


‘ ! , ! ,


2835


«О Берен! – дева воззвала. –


‘ ?


Не поздно ль я тебя нашла?


!


Увы! Вотще рыдать о том,


Кто был славнейшим королем!


!


Увы! Желанной встречи час


!


2840


Слезами окроплен для нас!»


!


Такой любовью и тоской


Звучал призыв – воспряв душой,


, ,


Взглянул на деву Берен: в нем


-


Вновь сердце вспыхнуло огнем.


. 2845


«О Лутиэн! Ты, что милей


‘ , ,


Земли прекрасных дочерей!


,


О свет эльфийской красоты,


,


Ведомая любовью, ты


Явилась в логовище зла!


!


2850


О, цвет весенний вкруг чела!


,


О, рук точеных белизна!»


- e ,


!


И рухнула без чувств она


В его объятья, чуть восход


Зажег огнем небесный свод.


.


2855


255


ПРИМЕЧАНИЯ


256


2637 [ эльфийские ] « », здесь не исправлено, но со всей очевидностью автор


намеревался переправить на ( ) [‘эльфийские ; разные варианты


написания ] во всех случаях.


2666–2667 Ср. строки 377–379 и примечание. Данный фрагмент в «А» совпадает


с соответствующим фрагментом в « ».


2699 Строка отмечена знаком «Х» в тексте « ».


2712–2713 Эти строки (относящиеся к Драуглуину) в «А» отсутствуют.


344


ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА


2722–2723 Ср. строки 2293–2294.


2755 Строка отмечена знаком «Х» в тексте « ».


2766–2767 Ср. строки 2288–2289.


2769 После этой строки вписана дата «4 апреля». Предыдущая дата – «3 апреля


1928 г.» – значилась напротив строки 2423.


2842 Ср. строку 741.


2854–2855 Ср. окончание Песни , строки 756–757.


Комментарии к Песни


«Краткое содержание » продолжается с того момента, на котором прерва-лось на стр. 244:


Хуан отправляется с ней. Она отправляется в замок Повелителя Волков и


поет для него. Пленники в темницах ее слышат.


В судьбе Хуана начертано, что он может быть убит только волком.


Она рассказывает (по договоренности) о том, что Хуан недужен, и убеж-дает Повелителя Волков обернуться волколаком и отыскать его. Битва с волком на поляне. «Открывающие слова» вырваны у Повелителя Волков, и замок сокрушен. Спасение Берена.


«Краткое содержание » в этой части менее затронуто поздними изменениями; его можно привести здесь как цельный последовательный текст (начиная с


того момента, на котором оно обрывается на стр. 246).


Но Хуан привязался к Лутиэн и помогает ей бежать без плаща. [ В скобках: Он идет по следу Берена и Фелагунда до Дома Ту.]


Наконец остаются только Фелагунд и Берен. Приходит черед Берена быть


пожранным. Но Фелагунд разрывает оковы и борется с волколаком, и убивает его, но погибает сам. Берену предстоит пытка.


Лутиэн поет перед домом [ добавлено: на мосту скорби] Ту, и Берен слышит ее голос, и из-под земли доносится его ответная песня и достигает слуха


Хуана.


Ту уводит ее внутрь. Она рассказывает ему вымышленную историю – по


желанию Хуана и потому, что без плаща не может его зачаровать. Она рассказывает, что попала в плен к Келегорму и что была схвачена Хуаном, которого


якобы ненавидит. Ту ненавидит Хуана больше всего на свете. Известна предначертанная ему судьба: его убьет только «величайший из волков». Лутиэн


256


говорит, будто Хуан лежит недужный в лесу. Ту перевоплощается в могучего


257


волколака, и она отводит его туда, где Хуан залег в засаде. [ Добавлено: Но он


намеревается сделать ее рабыней.]


Далее следует битва с волколаком. Хуан убивает спутников Ту и, вонзив


клыки в горло Ту, в обмен на жизнь вырывает у него «открывающие слова».


Дом Ту рушится, пленники обретают свободу. Берен найден [ вычеркнуто: и


отнесен назад в Нарготронд.]


ЛЭ О ЛЕЙТИАН


345


Теперь следует также рассмотреть еще один набросок, «Краткое содержание


», написанный наскоро и местами нечитаемый. Этот набросок начинается


здесь; я доведу его до конца повествования этой Песни.


Хуан подмял под себя Ту, тот задыхается. Лутиэн поднимается на ноги.


Она говорит: «ты, фантом, созданный Морготом из гнусности, ты умрешь, и


дух твой в страхе вернется в Ангбанд, где будет встречен с презрением твоим


хозяином, и предстоит ему томиться в темном лоне мира, если не уступишь


ты “реченные ключи” от своей крепости».


Едва дыша, он произносит их. Лутиэн, стоя на мосту и раскинув руки, выкликает их вслух. За горами брезжит бледный рассвет. Холм содрогается


и разверзается, башни обрушиваются, мост обрушивается и заграждает Сирион с одной стороны, подземелья разверзаются. При первом свете совы раз-летаются точно призраки; видно, как гигантские летучие мыши, тонко пища, уносятся в Таур-на-Фуин. [ Добавлено: и ведет их одна, размером с орла. Дух


Ту. Его тело… ….. …. волк.] Скуля и подвывая, разбегаются волки. Бледные


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези