холодное, как смерть сама:
,
«Долга, длинна тропа теней,
:
и не ведет следов по ней, –
‘ ,
через моря, через отрог!
,
Край Наслаждения далёк, –
, !
но много дальше Край Утрат,
где дни Умершие влачат.
, ,
В безмолвной мгле не слышен звук –
,
ни голоса, ни сердца стук;
, .
лишь раз в сто лет глубокий вздох
, ,
звучит на рубеже эпох.
;
Край Ожиданья тьмой укрыт:
там те, кто в мире позабыт,
. , ,
308
ждут, в сумрак дум погружены,
,
309
в земле вне солнца и луны».
, .
Ср. последние строки с отрывком из завершающей части предания о Берене
и Лутиэн в «Сильмариллионе» (стр. 225):
Но Лутиэн явилась в чертоги Мандоса, туда, где назначено ожидать эльда-лиэ – вдали от дворцов Запада у границ мира. Там души умерших пребывают
в раздумьях и мрак окутывает их.
Более никаких продолжений не существует, и я не думаю, что было написано
что-либо еще. Вся последующая работа отца над поэмой сводилась к переделке
уже созданного; здесь заканчивается «Лэ о Лейтиан».
402
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Из пяти кратких содержаний, приведенных фрагмент за фрагментом выше, только в пятом говорится о бегстве Берена и Лутиэн из Ангбанда. Этот набросок
в последний раз цитировался на стр. 305 («гномий кинжал Куруфина ломается»). Вот его продолжение:
Берен и Лутиэн в страхе бегут прочь. Пробуждение Кархароса. Рука Берена, в которой он держит Сильмариль, откушена. Безумие Кархароса. Ангбанд
просыпается. Бегство Берена и Лутиэн к водам Сириона. Песнь [т.е. Песнь
11, см. стр. 305] заканчивается на том, что они слышат позади преследующих
волков. Завернувшись в плащ Лутиэн, они спешат под звездами.
Тем самым спасение Берена и Лутиэн Торондором и его вассалами еще не
вошло в сюжет; в этом отношении история не изменилась в сравнении со «Сказанием о Тинувиэли» ( . 34): ср., в частности:
Тинувиэль набросила часть своего темного плаща на Берена, и так, скользя
в сумерках и во мраке среди холмов, они какое-то время оставались незаме-ченными.
Самая первая запись измененной истории бегства из Ангбанда обнаруживается на отдельном листке: этот сделанный наспех карандашный набросок с
трудом поддается прочтению:
Кархарот обезумел и гонит всех [орков] перед собою как ветер. От звука его
жуткого воя раскалываются и падают камни. В глубинах происходит землетрясение. Ярость Моргота при пробуждении. Проем ворот [? обваливается]
вовнутрь, и ад оказывается завален, и великое пламя и дымы исторгаются
из Тангородрима. Гром и молния. Берен лежит умирающим у ворот. Песнь
Тинувиэли: она целует его руку и готовится умереть. Торондор слетает вниз
и уносит их среди молний, что [? бьют] в них как копья, и града стрел с зубча-тых стен. Они пролетают над Гондолином, и Лутиэн видит далеко внизу белый город, [? мерцающий] как лилия долины. Торондор опускает ее на землю
309
в Бретиле.
310
В том, что касается повествовательной структуры, этот набросок очень близок к варианту «Сильмариллиона» (стр. 219–220): происходит землетрясение, из Тангородрима вырываются огонь и дым, Берен лежит при смерти у Врат, Лутиэн целует его руку (унимая кровь, текущую из раны), с небес слетает Торондор, и орел (орлы) пролетает(ют) над Гондолином. Эта последняя подробность
свидетельствует, что данный краткий набросок сюжета создан сравнительно
поздно, ведь Гондолин уже существовал до Битвы Бессчетных Слез ( . 208). Но
в настоящем тексте их опускают на землю в Бретиле (а это название появится
в сочинениях лишь несколько лет спустя); в «Сильмариллионе» их опускают
«у границ Дориата», «в той самой долине, откуда охваченный отчаяньем Берен
тайком ушел прочь, покинув спящую Лутиэн». – О ссылке на Гондолин как на
«лилию долины», см. . 172.
В «Кратком содержании » далее рассказывается подробнее о скитаниях Берена и Лутиэн до того, как они возвратились в Дориат, но здесь я хочу представить оставшиеся материалы полностью, прежде чем начну их комментировать.
ЛЭ О ЛЕЙТИАН
403
Сперва уместно было бы здесь процитировать финал «Краткого содержания », уже приводившегося выше (стр. 270):
Посольство Келегорма к Тинголу, чтобы Тингол знал или думал, что знает, будто Берен мертв, а Лутиэн в Нарготронде.
Почему Келегорма и Куруфина ненавидит Тингол, как стр. 270 … …
Пропажа Дайрона.
«Краткое содержание » приводилось выше (стр. 273) только до того момента, как «Они готовятся отправиться в Ангбанд», поскольку после того план
отходит от истории Берена и Лутиэн как таковых, согласно тогдашним представлениям моего отца о дальнейшем развитии событий в «Лэ», и продолжается
следующим образом:
11
Дориат. Охота за Лутиэн и пропажа Дайрона. Война на границах. Болдог
убит. Так что Тингол знает, что Лутиэн еще не погибла и поймана, но опа-сается, что набег Болдога означает, что Моргот прознал о ее скитаниях. На
самом деле, это всего-навсего легенда о ее красоте и ничего больше.
Прибывает посольство от Келегорма. Тингол узнает, что Берен мертв и
что Лутиэн в Нарготронде. Он разгневан намеками в письме на то, что Келегорм намерен бросить Фелагунда умирать и узурпирует трон Нарготронда.
Так что Тинголу лучше оставить Лутиэн там, где она есть.