Читаем Песни действия полностью

Чем отмечены контуры наших границ?Чем приметны, индиец, у нас рубежи?Гималаями, чудом подлунного мира?Или, может, горами-долами Кашмира?Или Идом, что плавно течет перед намиОт Аттоха до устья с пятью рукавами?«Нет, не тем!»Ну тогда ты скажи-подскажи,Чем отмечены контуры наших границ?Чем отмечены контуры наших границ?Чем, бирманец, границы приметны у нас?Может, вехой, что где-то вблизи Мандалея?Может, след — у Като? Может, сил не жалея,Мы от Бамо на юг двинем прямо к Кьянг-маю,Где рубины в земле, это точно я знаю?«Все не то!»Ну так чем же, ответь мне сейчас,Обозначены контуры наших границ?Чем отмечены контуры наших границ?Африканер, ты ясность не сможешь ли внесть?Поселеньем туземным — зулусским краалем?Дракенсбергом? Извилистым бурным Ваалем?Или Шире, — рекой мозамбикского края,Что спешит, в океанские воды впалая?«Все не то!Понадежнее способы естьОбозначить пределы британских границ!»Чем отмечены контуры наших границ?Египтянин, ты дашь ли ответ? И какой?Их следы не в песках ли Луксора однако,Где стоят расписные колонны Кранака?И не там ли, где речка течет по стремнинамМеж страной Эфиопией и Бишарином?«Нет, не там!»Не ручьем, не ключом, не рекойМы отметили контуры наших границ.На восток ли, на запад, — куда ни взгляни,Всюду видишь единый и памятный знак.Изменяются небо, земля, языки,Но саксонские волны, всему вопреки,Охраняют могилы в далеком краю,Где британские братья погибли в бою.Что ни шаг,То могилы солдатские, — такОбозначены контуры наших границ![4]

Шахта Пеннарби-Майн

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэзия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия