Читаем Песни настоящих мужчин полностью

По самой длинной улице Москвы,По самой тихой улице Москвы,Где нет листвы, но много синевы,Там наш трамвай скользит вдоль мостовых.Ах наш трамвай без рельсов и звонков, —Здесь не нужны ни песни, ни слова.И мне с тобой так просто и легко,Как будто здесь уже и не Москва.А в летних парках развеселья дым,Легка любовь и ненадежна грусть,И мы на это с палубы глядим,Той пьесы скуку зная наизусть.Но наш вояж на счастье обречен,И не вспугнуть бы это невзначай.И лишь к плечу касается плечо,Когда волна волнует наш трамвай.От столкновений на бортах клеймо.О, наши судьбы – словно корабли:Немного краски, временный ремонт —И вот опять мы в плаванье ушли.Конечный пункт. Асфальтовый причал.Мы входим в жизнь, покинув тихий рай.Ах, если б нас до старости качалНаш замечательный речной трамвай!22 июля 1976Фанские горы, Поляна Тэпэ

Если ты уйдешь

Если ты уйдешь,Станет мне темно,Словно день ты взял,Словно ночь пришла под мое окно,Не горящая ни одной звездой.Словно птицы все улетели прочь,И осталась мне только ночь да ночь,Если ты уйдешь…Если ты уйдешь,Как мне дальше жить,Вечерами мне ожидать кого?И ночной огонь для кого сложить?И куда мне плыть среди бурных волн?И куда девать дней своих запас?И с какой звезды не сводить мне глаз?Если ты уйдешь…Если ты уйдешь,Опустеет сад,Опустеет мир, опустеет дом,Холода пойдут по пустым лесам,Реки спрячутся под тяжелым льдом.И в пустой ночи – тьма без берегов,Половицы скрип – тень твоих шагов…Если ты уйдешь…Но лишь с тобой я жизнью полна,Как парус – мечтой, как светом – весна.Босые дожди, как дети, пройдут,И встанут цветы в моем саду.О, подари мне жизнь свою!Скажи мне только – я люблю!15–17 июня 1974

Ночная дорога

Музыка В. Берковского и С. Никитина

Нет мудрее и прекрасней средства от тревог,Чем ночная песня шин.Длинной-длинной серой ниткой стоптанных дорогШтопаем ранения души.Словно чья-то сигарета – стоп-сигнал в ночах:Кто-то тоже держит путь.Незнакомец, незнакомка, здравствуй и прощай, —Можно только фарами мигнуть.То повиснет над мотором ранняя звезда,То на стекла брызнет дождь.За спиною остаются два твоих следа,Значит, не бесследно ты живешь.В два конца идет дорога, но себе не лги, —Нам в обратный путь нельзя.Слава Богу, мой дружище, есть у нас враги,Значит, есть, наверно, и друзья.Не верь разлукам, старина, их круг —Лишь сон, ей-богу.Придут другие времена, мой друг,Ты верь в дорогу.Нет дороге окончанья, есть зато ее итог:Дороги трудны, но хуже без дорог.1 августа 1973

Прогулка

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия