Читаем Песни Первой французской революции полностью

Литейщикам в земле французскойЖитье отменное, друзья!В финансовой системе узкойОни не меньше, чем судья.Одни умеют без изъянаЛить пушки из колоколов,Другим из нашего карманаПриятно выудить улов.Бросая в печь посуду богаИ серебро дворян былых,Они кружков блестящих многоРодили — с цифрой «пять» на них.Кружки звенят у всех в кармане,Не видит их один народ;Литейщик за его стараньяЕму лишь медный грош дает.Но вместе с ядрами для пушекИз бронзы льются и сердца.Народ льет слезы — только слушай!Он разорен — и до конца.Литейщики бесчеловечны;Стенаний наших не любя,В игре, в вине, в делах сердечныхОни расплавили себя.Для блага родины бы надоЗаконодателям сейчасЗакрыть литейни и от ядаСпасти, пока не поздно, нас.Пророком быть не надо мне,Чтоб предсказать тот вред, которыйНесут литейщики стране.Коль нам они затянут узы,Соседи наши там и тут,Подобно Польше, вас, французы,На части скоро раздерут.Пусть богачи, насколько могут,Клянут народный произвол —Нам только короли помогутШвырнуть литейщиков в котел!Перев. Вс. Рождественского

130

Сдача Тулона{264}

Вчера, Отечеству на срам,Весь город отдан был врагам.Сидели англичане там,С высоких стен грозились нам.   А нынче — кто бы ждал, —   В Тулоне, стар и мал,   Все пляшут карманьолу   Под гул и гром,   Под гул и гром!   Все пляшут карманьолу   Под пушек гул и гром!Чтоб этих башен гордый рядФранцузам не отдать назад,Испанцы ждали, говорят,От папы римского солдат.   Назойливых гостей   Мы встретим без затей —   Веселой карманьолой   Под гул и гром,   Под гул и гром!   Веселой карманьолой   Под пушек гул и гром!У англичан отважный вид,Когда их полк от нас бежит!Бедняги потеряли стыд:Что делать! так сам бог велит.    Придется, знать, и нам    За ними по пятам    Погнаться с карманьолой —    Под гул и гром,    Под гул и гром!    Погнаться с карманьолой    Под пушек гул и гром!Конец насилью — тут и там!Настало время всем рабамПритти с оружьем к королям —Чтоб им воздать по их делам!    Пока их корабли    В пучину не ушли —    Плясать там карманьолу!    Под гул и гром,    Под гул и гром!    Плясать там карманьолу    Под пушек гул и гром!Перев. А. Кочеткова


Казнь парижского епископа Гобеля, Эбера, Винсента, Шометта и др. 14 марта 1794 г. С гравюры Ж. Дюплесси-Берто и П.-Г. Берто по рис. Ж. Дюплесси-Берто

131

Народные куплеты{265}

Сочинены гражданином Пиис во II год Республики

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы