Читаем Песни Первой французской революции полностью

Ты, друг Эмиля и свободы,Чья Софья в памяти жива,Ты, для униженной природыСыскавший новые права,Будь другом юношам и девам,Им нравы чистые внуши,Любовь к законам сделай севомДля добродетельной души!

Хор

Руссо! Всех мудрых назиданье,Друг человечества прямой,Свободной Франции прими сейчас признанья,Из глубины могилы равенство нам открой!

Представители народа

С земли, давно порабощенной,Ты снял оковы злобных сил,И вольности перворожденнойПрава от пут освободил.Народ, беря ружье и порох,Сим «Договором» вдохновлен,Над миром, гибнущим в раздорах,Уже вознес свой вечный трон.

Хор

Руссо! Всех мудрых назиданье,Друг человечества прямой,Свободной Франции прими сейчас признаньяИз глубины могилы равенство нам открой!

Дети

Ты нес рабам дары свободы,Ты гнал тиранов, королей,Ты нам младенческие годыУкрасил нежностью своей.Прими от тех благодаренье,Кого ты смело защищал.Любил ты детских лет цветенье,И для детей отцом ты стал.

Хор

Руссо! Всех мудрых назиданье,Друг человечества прямой,Свободной Франции прими сейчас признаньяИз глубины могилы равенство нам открой!

Жители Женевы

Перед священною могилойДрузей своих ты зришь сейчас.Философ острый, нежный, милый, —Всегда был общий враг у нас.Женева, родина вторая,Как матерь, пестуя твой шаг,К тебе знамена опускает,Поет хвалу тебе, Жан-Жак!

Хор

Руссо! Всех мудрых назиданье,Друг человечества прямой,Свободной Франции прими сейчас признанья,Из глубины могилы равенство нам открой!

Молодые люди

Пускай дрожит тиран надменный,Лишь только вспомнит о тебе!Твой ум, светивший всей вселенной,Не погасить в глухой борьбе!Живит он чистыми лучамиВесь мир, томившийся в цепях,И сыплет Франция цветамиНа твой, для всех священный, прах!

Хор

Руссо! Всех мудрых назиданье,Друг человечества прямой,Свободной Франции прими сейчас признанья,Из глубины могилы равенство нам открой!Перев. Вс. Рождественского

Похоронный гимн в честь генерала Гоша{420}

16 вандемьера VII года Республики (6 октября 1798 г.)

Женщины

Прими надгробное прощанье,Погибший в юности герой,Мы гимнов строгое рыданьеСплетаем с розой над тобой.На этой урне погребальнойМы пишем подвиги твои,И пусть торжественные пальмыО нашей говорят любви!

Старцы

Всем вам, защитникам свободы,Примером эта жизнь была.Все дни его полны, как годы,И мнятся подвигом — дела.Смерть, юный стебель надломляя,Не может память оборвать.Он умер юным. Но, мужая,Он мог бы мудрым старцем стать.

Воины

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы