Читаем Песни Первой французской революции полностью

Народ французский прав. Он мщеньем вдохновлен.Да здравствует страна, свобода и закон!   Тень Брута вызовем отныне   И доблесть Гракхов возродим.   Свобода сходит в мрачный Рим   С заоблачной альпийской сини.   Дрожи, фанатик, слыша страх,   Беги, разбитая когорта!   Камилла{415} в ваших нет стенах,   И галл стучится к вам в ворота.

Хор

Народ французский прав. Он мщеньем вдохновлен.Да здравствует страна, свобода и закон!   Обман и скупость Альбиона,   Под вами стонет ширь зыбей.   Угрюмы башни крепостей,   Тягчит корабль морское лоно,   Но что трезубец ваш французам?   Смотрите, сколько в дни побед   Нам кораблей с богатым грузом   В порты приводит Новый свет!

Хор

Народ французский прав. Он мщеньем вдохновлен.Да здравствует страна, свобода и закон!   Вставай, покинь морей глубины,   Ты, труп дымящийся, ты, Месть!   Позор врагов, французов честь   Отныне видит взор твой львиный.   Откуда эти крики, стоны   И возглас бури боевой?   То голос всех, в бою сраженных,   И всех уснувших под волной.

Хор

Народ французский прав. Он мщеньем вдохновлен.Да здравствует страна, свобода и закон!   Флерюс!{416} Поля великой славы,   Ты трижды благосклонный к нам.   Флерюс! внушивший страх врагам   Победы трижды величавой!   Флерюс, прославлен ты сполна   От Тибра к По, от Таго к Рейну,   «Европа освобождена» —   Несется песнь благоговейно.

Хор

Народ французский прав. Он мщеньем вдохновлен.Да здравствует страна, свобода и закон!   Тираны с низкими рабами,   Поработители людей!   Бежать с мечом в руке своей   Вы не стыдились перед нами,   И, кровью вашей напоен,   Для всех времен шумя покоем,   Раскинет тень свободный клен   Над вашим жалким перегноем.

Хор

Народ французский прав. Он мщеньем вдохновлен.Да здравствует страна, свобода и закон!   И в городах и на просторе   Народа слышен дружный хор,   И вторит песням эхо гор,   Их повторяют реки, море.   Свобода, Родина и Мир —   Вот имена идей прекрасных.   Вошла Европа в общий клир,   И род людской поет согласно:

Хор

Народ французский прав. Он мщеньем вдохновлен.Да здравствует страна, свобода и закон!Перев. Вс. Рождественского

Гимн 9 термидора II года{417}

(27 июля 1794 г.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы