Читаем Песня осеннего леса полностью

Утром меня ждал сюрприз. На этот раз неприятный и даже пугающий. Я вышла из дома, чтобы сходить за хлебом, но, когда закрывала дверь, краем глаза зацепилась за что-то темное на стене. Сначала растерянно присмотрелась, а потом медленно отступила назад и ахнула. На стене, справа от двери, где больше места, чем-то темным было выведено: «Убирайся прочь, ведьма!»

— Какого черта? — прошипела тихо.

Я начала злиться. Да что же это такое? Сначала куриные лапы, теперь вот это вот? Что дальше, мне под дверь подбросят чью-нибудь голову?

Оглянулась по сторонам, пытаясь увидеть незваных гостей, но вокруг ожидаемо было тихо. Тогда я подошла к стене и присмотрелась к буквам. Они были написаны какой-то темной красно-бурой жидкостью. А когда я принюхалась, почувствовала сильный запах железа и соли.

По спине побежали неприятные мурашки. Уж очень жидкость похожа на кровь. И мне все это перестает нравиться. Кровь — гораздо хуже, чем чернила и краска. Слишком жестко для глупой шутки или простого хулиганства. А больше похоже на прямую угрозу, послание маньяка или даже какой-нибудь ритуал. Надеюсь, писали хотя бы не человеческой кровью.

Забыв про завтрак и про планы на день, я решительно пошла в дом, набрала воды в ведро, прихватила моющее средство и вышла на улицу. Нечего этой гадости на моей стене делать.

Кровь отмывалась плохо. Я потратила два ведра воды, все имеющиеся в доме салфетки и больше часа времени, а следы от букв все еще были заметны. Но останавливаться я не собиралась. Наверное, тут просто нужно средство помощнее чем те, которые есть у меня. В центре Долграна вроде бы был строительный магазин.

Я поднялась наверх, чтобы переодеть футболку, а спускаясь, раздраженно проворчала в пустоту:

— Вот что ты за нечисть, которая за домом уследить не может.

Естественно, никто не ответил.

Когда я выезжала со двора, мой взгляд упал на видеорегистратор. Машина как раз стояла мордой к дому, и он вполне мог бы записать того, кто творил эти «художества». То есть, мог бы, конечно, если бы я его не отключила. Но теперь, пожалуй, буду оставлять включенным. Уж на ночь, так точно. Мне больше не хочется таких вот утренних сюрпризов.

Строительный магазин оказался не совсем строительным, а скорее хозяйственным, и за его прилавком обнаружилась Сьюзен, которая обслуживала какую-то парочку. Криво улыбнувшись бывшей подруге, я подхватила корзину и отправилась в недра магазина.

К сожалению, выбор здесь был не сказать чтобы слишком богатый. Почти все то же самое, что у меня уже куплено. И ничего такого, что могло бы пригодиться. После недолгих поисков я нашла какой-то растворитель, набросала в корзину салфеток для уборки и бумажных полотенец, прихватила новую пару резиновых перчаток и пошла к кассе.

— Привет, — поздоровалась со Сьюзен, выкладывая покупки на прилавок.

— Привет, — натянуто улыбнулась та. — Хозяйственные работы идут полным ходом?

— Что-то вроде того, — я дернула плечом. — Дом почти год стоял без хозяина.

— Ну-ну. Продавала бы ты его и бежала домой. А то ведь провинция затянет так, что потом не выберешься.

— Здесь всего сорок миль до Эдинбурга. До Глазго еще меньше. Ты могла бы найти в городе работу, а сюда приезжать хоть на выходные.

— Ай, — Сьюзен махнула рукой и подвинула мне пакет. — С тебя двадцать девять, шестьдесят пять.

В конце концов, кто я такая, чтобы учить ее жизни? Может быть это с моей колокольни переезд из ненавистной провинции кажется легким делом, а у нее могут быть совершенно другие обстоятельства. Надеюсь, что хоть когда-нибудь она с ними разберется.

Расплатившись картой, я попрощалась с девушкой и вышла на улицу. И на пути к машине столкнулась с мистером Греймсом.

— Хозяйничаешь? — улыбнулся он. — Правильно, старый дом, он хозяйскую руку любит.

— Не то слово, — вздохнула, представляя, сколько еще этой хозяйской руки придется приложить, чтобы отмыть буквы.

— Если нужен ремонтник, обращайся, я же всех в Долгране знаю, помогу советом.

— Спасибо, — улыбнулась я.

— Что ж, не буду отвлекать, — старик поклонился и пошел было дальше, но я вдруг кое-что вспомнила и окликнула его:

— Мистер Греймс.

— Да?

— Вы ведь не только людей в Долгране знаете, но и саму деревню, так?

— Хочется верить, что так, — кивнул он.

— Может вы знаете, что такое Белые столбы?

— Белые столбы? Хм… дай-ка подумать.

Он помолчал, рассеянно теребя ус, потом произнес:

— В самом Долгране вроде бы ничего никогда так не называлось. Но если брать окрестности… За озером, на противоположном берегу есть одно место. Небольшой овраг, его легко найти. А там, в глубине — каменные столбы. Вроде бы от древних язычников еще остались. Может быть это то, что ты имеешь в виду.

— Может быть… — пробормотала я. — Его легко найти, говорите?

— Да, я, бывало, гулял там в молодости. Обойдешь озеро по правой стороне, там тропа есть, не заблудишься. И в конце упрешься в этот овраг.

В молодости… Это же сколько лет назад было? Ну буду надеяться, что столбы там все еще стоят, а тропинки не заросли непроходимыми кустами.

— Спасибо вам, мистер Греймс, — от души поблагодарила я его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие

Похожие книги