Читаем Песня осеннего леса полностью

— Мы пытались перетянуть на свою сторону Дарлу. Она даже подружилась с Фионой, но потом стала задавать слишком много вопросов и сделала свои собственные выводы. Решила, что это Кауллен — зло.

— Вы замешаны в ее смерти? — сердце неприятно кольнуло.

Неужели бабушку и правда убили?

— Нет, — скривилась Сьюзен. — Она умерла сама и оставила тебе этот дом. Мне твой приезд был как кость в горле. Я даже пыталась поджечь коттедж после похорон, чтобы тебе было некуда возвращаться. Вот только он не горел. Как будто его охранял кто-то.

Ведь и правда. Нотариус говорил мне что-то о пожаре. Вот значит как вышло.

— Получается, это ты меня пугала?

— Я. Дэниэл Атвуд оказался тряпкой. Пугать — подло, угрожать — подло, обманывать — подло, — она передразнила мужчину. — Тоже мне, рыцарь. Пришлось все делать самой. Но тебя и кровавые надписи не впечатлили. А потом еще притащились эти твои подруги…

— И тогда ты испортила нам котел.

— Испортила, — зловеще улыбнулась Сьюзен. — У нас такой же, я сама когда-то рекомендовала фирму твоей бабке. Повредить его было несложно.

— Ты же могла нас убить.

— Нет человека — нет проблемы. Ты бы сдохла, я наконец-то освободилась бы и уехала отсюда. Но даже здесь мне не повезло.

— Сочувствую, — прошипела ядовитой змеей.

Гранатовая роза на бабушкином кольце вдруг засветилась красноватым светом. Прямо над домом грохнул раскат грома такой силы, что Сьюзен дрогнула и невольно глянула в окно. Я рванула вперед, пытаясь оббежать ее слева, но она спохватилась и махнула лопатой. Меня снова спасла реакция, и удар пришелся по касательной. Вот только это опять отбросило меня от выхода.

А время утекало, как вода сквозь пальцы.

— И что теперь будешь делать? — выкрикнула я. — Просто задержишь или убьешь меня?

— Сделаю так, чтобы уж наверняка, — оскалилась бывшая подруга. — Чтобы ты не явилась на следующий год и не начала все сначала.

Неожиданно на кухне раздался громкий протяжный вой. Огромный кот с глазами, которые горели в темноте, как два фонаря, выкатился под ноги Сьюзен. Она вскрикнула, нелепо взмахнув руками, а я воспользовалась случаем, бросилась к ней и стукнула рукояткой фонарика в висок. Девушка всхлипнула, закатила глаза и упала на пол.

— Черт, — прошептала, щупая ее пульс. — Надеюсь, я тебя не прикончила.

Вроде живая. Вот и хорошо. Не хочу становиться убийцей из-за какой-то идиотки.

Поднялась и бестолково заозиралась по сторонам. Надо было бы ее связать или запереть где-нибудь, но я бросила взгляд на часы и тихо взвыла. Уже было двадцать пять минут двенадцатого! У меня осталось пять минут, а чтобы добраться до поместья ночью, да еще в такую погоду, нужно минимум полчаса.

— Нет, — прошептала, чуть не плача, — только не это.

Нельзя подвести Рэя. Не знаю, как, но мне нужно совершить невозможное и успеть.

Я вылетела из дома, забыв и про Сьюзен, и про открытую дверь. Из кольца вырвался тонкий алый луч и метнулся в сторону калитки, как будто показывая, куда идти. И хотя мне были особо не нужны подсказки, сделать это оказалось не так уж просто. На улице творилось какое-то стихийное бедствие. Выл ветер, срывая с деревьев остатки листьев, сверкали молнии, почти непрерывно рокотал гром. Я закрыла лицо рукой и помчалась к калитке в углу. Она открывалась с большим трудом. Холодный влажный метал скользил под пальцами, мешались колючие розовые стебли, но мне все же удалось справиться с замком и выйти на луг. А дальше только бежать…

Вдруг рядом раздалось громкое лошадиное ржание. Угольно-черный конь с узкой мордой и горящими глазами выскочил откуда-то сбоку и затанцевал передо мной.

— Ты… Ты хочешь мне помочь? — ахнула я.

Кэльпи фыркнул и согнул ноги так, чтобы мне было удобнее забираться. Я сунула фонарь в карман и бросилась к нему. Запрыгнуть на гладкую спину удалось только со второго раза. Естественно, у дивного коня не было ни седла, ни уздечки. Мне оставалась только цепляться за конскую шею и тихо надеяться, что получится удержаться верхом, не свалившись в какой-нибудь овраг.

Но это оказалось гораздо легче, чем я думала. Стоило мне устроиться, как черная шкура вдруг стала странно шершавой, и я поняла, что как будто прилипла к спине кэльпи и точно не свалюсь, даже если тот решит покувыркаться в траве.

— Вот это да, — прошептала я.

Конь бросил на меня хитрый взгляд и сорвался с места. Я бы точно закричала, если бы от страха мне не перехватило горло. Он мчался быстрее ветра, сходившего с ума над нашими головами. Казалось, бежал прямо по воздуху, то поднимаясь наверх, то ныряя вниз, отчего мой желудок подкатывался к горлу. Все вокруг слилось в сплошную темную пелену, в которой было невозможно различить детали. Только молнии сверкали, разрезая ночную темноту, а когда мы ворвались в лес, по гриве кэльпи расселись изумрудные огоньки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие

Похожие книги