Читаем Песня Рахеро и другие баллады полностью

Из колокольцев верескаВарили испоконНапиток, – слаще мёдаИ крепче вин был он[71].Варился он и пился,И был блажен запой,В котором все валялисьВ жилищах под землёй.Врагам своим тираномКороль шотландский стал,Разбил он пиктов[72] в битве,Их, словно лань, погнал,Пространства гор багряных,Куда бежал народ,Усеял крох телами:Кто мёртв и кто умрёт.Лето в страну вернулось,Красен стал вереска цвет;Но никого, кто расскажетСпособа варки, нет.В маленьких, словно детских,Могилах средь горных вершинЛежат пивовары вереска,И нет им числа таким.Король по цветущим пустошамКатался в летний день:И кроншнепы[73] там кричали,И пчёлам жужжать не лень.Король же ехал, и злился,И хмур был лицом, и бел:Правя Страною Вереска,Он права на эль не имел.Случайно отряд вассалов,В пустошь судьбой гоним,Нашёл упавший каменьИ сброд, что жил под ним.Их вырвали из приюта,Не слыша и звука в ответ,Отца-старика и сына –Последний от пиктов след.Король смотрел на мелких,В седле высоко восседая,А снизу глядела тихоПара смугло-седая.Стояли они у обрываСкалы, что над морем высь:«Я вам за секрет напиткаОставлю, уроды[74], жизнь».И сын, и отец стояли –Повыше и ниже чуть, –И вереск вокруг был красен,И грохот от моря – жуть.И тут вдруг отец промолвил,Высокий голос подал:«Я должен сказать приватно,Чтоб только король узнал».«Жизнь дорога для старца,А с чести навар мне мал.Продал бы секрет тебе я, –Так пикт королю сказал[75].Его пронзительный голосБыл чист, как у мелких птах. –Продал бы секрет тебе я,Лишь сын мне внушает страх.Им жизнь ничего не значит,И смерть молодым не понять,Однако пред взором сынаНет духу мне честь продавать.Великий король, повяжи егоИ в море забрось далеко;Тогда секрет, что храню я,Мне будет раскрыть легко[76]».Солдаты сына связалиС шеи до пят в ремни,И, раскачав, с обрываВсей силой швырнули они.Как море сожрало сынаС мальчишески малым телом,Смотрел со скалы отец,Последний в народе целом.«Правду, король, сказал я, –Лишь сын мой внушал мне страх,Не верю я в стойкость юных,Без бороды на щеках.Теперь же напрасны пытки,Огонь бессилен твой, –Из вереска эля тайнаУмрёт с моей душой[77]».

Примечание к «Вересковому элю»

Перейти на страницу:

Похожие книги